1
00:00:52,653 --> 00:00:56,155
[crickets chirp]
2
00:00:58,359 --> 00:01:02,127
[snores]
3
00:01:16,410 --> 00:01:19,545
[snores]
4
00:01:24,318 --> 00:01:25,751
[snorts]
5
00:01:29,356 --> 00:01:31,557
[snores]
6
00:01:32,693 --> 00:01:34,660
[firefly yelps]
7
00:01:42,770 --> 00:01:45,104
[yawns]
8
00:01:53,747 --> 00:01:56,615
[upbeat music]
9
00:02:10,831 --> 00:02:12,631
[they laugh]
10
00:02:14,168 --> 00:02:15,501
A-ha!
11
00:02:20,307 --> 00:02:21,640
[laughs]
12
00:02:25,379 --> 00:02:26,845
[monkey calls out]
13
00:02:26,847 --> 00:02:28,814
Huh?
14
00:02:28,816 --> 00:02:31,250
[screams]
15
00:02:31,252 --> 00:02:32,918
[monkey chuckles]
16
00:02:39,760 --> 00:02:41,393
[chuckles]
17
00:02:44,665 --> 00:02:46,698
Hmm? [gasps]
18
00:02:49,203 --> 00:02:51,803
- [growls]
- Ooh!
19
00:02:51,805 --> 00:02:53,772
[laughs nervously]
20
00:03:07,354 --> 00:03:11,557
[monkey yells]
21
00:03:15,529 --> 00:03:16,895
[laughs]
22
00:03:21,235 --> 00:03:22,534
Whoa!
23
00:03:26,807 --> 00:03:30,609
Ah, man,
there's none left for me.
24
00:03:30,611 --> 00:03:32,477
[gasps]
25
00:03:34,215 --> 00:03:35,781
What was that?
26
00:03:36,550 --> 00:03:37,816
Talking? [gasps]
27
00:03:37,818 --> 00:03:39,785
[muffled] I can't talk!
28
00:03:39,787 --> 00:03:43,422
Words? [yells]
29
00:03:43,424 --> 00:03:46,458
[groans] Ouch.
30
00:03:46,460 --> 00:03:49,928
Ouch? What is an "ouch"?
31
00:03:49,930 --> 00:03:52,931
A word. What's a word?
32
00:03:52,933 --> 00:03:55,634
This. This is a word.
33
00:03:55,636 --> 00:03:59,004
I'm talking! I'm talking!
[laughs] I can talk!
34
00:03:59,006 --> 00:04:02,708
This is amazing!
Oooh, nice word.
35
00:04:02,710 --> 00:04:04,409
Amazing.
36
00:04:04,411 --> 00:04:06,745
Ah-may-zing!
37
00:04:06,747 --> 00:04:09,481
I think that's
my favourite word so far.
38
00:04:09,483 --> 00:04:11,850
Amazing. Amazing.
39
00:04:11,852 --> 00:04:14,253
Amazing. Amazing.
40
00:04:14,255 --> 00:04:16,388
Amazing. Amazing. Amazing.
41
00:04:16,390 --> 00:04:18,457
Amazing. Amazing. Amazing.
42
00:04:18,459 --> 00:04:21,426
Wait! Now it's sounding weird.
Amazing.
43
00:04:21,428 --> 00:04:23,929
Is that right?
Doesn't sound right.
44
00:04:23,931 --> 00:04:28,734
Ama... Ooh, tree.
Ooh, I love you, tree.
45
00:04:28,736 --> 00:04:31,703
Stone. Leaf.
Branch. Ground.
46
00:04:31,705 --> 00:04:34,473
Foot. Root. Vine. Hands.
47
00:04:34,475 --> 00:04:36,708
Fingers. Tail. Nose. Elbow.
48
00:04:36,710 --> 00:04:39,578
[laughs] That's a good word.
Amazing's better.
49
00:04:39,580 --> 00:04:41,913
- Excuse me.
- Talking elephant!
50
00:04:41,915 --> 00:04:43,849
- [gasps] Where?
- You!
51
00:04:43,851 --> 00:04:45,984
- What?
- Talking elephant!
52
00:04:45,986 --> 00:04:49,988
Me, talking? Talking elephant!
I can talk?
53
00:04:49,990 --> 00:04:53,892
Thank you for the bananas
earlier. They were delicious.
54
00:04:53,894 --> 00:04:56,662
I can make compliments.
What's going on?
55
00:04:56,664 --> 00:04:58,797
I don't know,
but isn't it great?
56
00:04:58,799 --> 00:05:03,302
Or, as I like to say, cos I
can say stuff now, amazing?
57
00:05:03,304 --> 00:05:05,337
Have we been able to talk
this whole time?
58
00:05:05,339 --> 00:05:07,906
That would've saved a lot
of grunting and pointing.
59
00:05:07,908 --> 00:05:10,475
- Like, a lot!
- [gasps] Shh!
60
00:05:10,477 --> 00:05:11,943
What?
61
00:05:16,083 --> 00:05:19,484
- [elephant] You hear that?
- [whispers] What?
62
00:05:22,323 --> 00:05:24,022
[gasps]
63
00:05:29,697 --> 00:05:31,863
- What is it?
- Shh.
64
00:05:31,865 --> 00:05:34,633
[coughs]
65
00:05:34,635 --> 00:05:35,934
What?
66
00:05:40,774 --> 00:05:41,973
[monkey chuckles]
67
00:05:41,975 --> 00:05:45,077
[monkey yells]
68
00:05:45,079 --> 00:05:48,080
- What do you hear?
- That bush is crying.
69
00:05:48,082 --> 00:05:51,583
- I'm not a bush.
- [shrieks] Talking bush!
70
00:05:51,585 --> 00:05:54,086
I said, I'm not a bush.
71
00:05:54,088 --> 00:05:56,755
- Shrub, then? Talking shrub?
- No.
72
00:05:56,757 --> 00:05:58,357
- Hedge?
- No!
73
00:05:58,359 --> 00:06:02,027
Fruticumque viret?
[gasps] I can speak Latin!
74
00:06:02,029 --> 00:06:05,397
- What's Latin?
- [sobs]
75
00:06:05,399 --> 00:06:07,933
OK, we're sorry.
What are you then?
76
00:06:07,935 --> 00:06:11,036
I can't tell you.
You'll freak out.
77
00:06:11,038 --> 00:06:14,740
- No.
- We really won't.
78
00:06:14,742 --> 00:06:17,809
You sound all alone and sad.
79
00:06:17,811 --> 00:06:19,711
Is this your, uh...
80
00:06:19,713 --> 00:06:23,081
I feel like this would be
your shoulder, or...
81
00:06:23,083 --> 00:06:24,616
Whoops.
82
00:06:24,618 --> 00:06:28,520
Oh, please come out.
It's nice out here.
83
00:06:28,522 --> 00:06:30,789
We've got, um, uh, oh...
84
00:06:30,791 --> 00:06:35,026
the sky and, oh, the ground.
85
00:06:36,397 --> 00:06:38,630
OK.
86
00:06:38,632 --> 00:06:40,866
Can't stay in this fruticumque
viret forever, I suppose.
87
00:06:40,868 --> 00:06:42,968
[sighs] As much as I'd like to.
88
00:06:51,078 --> 00:06:53,812
Told you you'd freak out.
89
00:06:54,982 --> 00:06:56,982
[laughs nervously] What?
90
00:06:56,984 --> 00:06:59,484
No...
91
00:07:01,722 --> 00:07:04,423
[both scream]
92
00:07:05,459 --> 00:07:08,727
[screaming continues]
93
00:07:09,797 --> 00:07:10,996
[monkey yelps]
94
00:07:10,998 --> 00:07:13,198
- [sighs]
- So, why were you crying?
95
00:07:13,200 --> 00:07:16,468
Is it because you're, like,
really super freaky?
96
00:07:16,470 --> 00:07:18,437
- [gasps]
- [muffled] What did I say?
97
00:07:18,439 --> 00:07:21,006
- Is it, though?
- No. It's just...
98
00:07:21,008 --> 00:07:23,542
Have you heard of
the word "alien"?
99
00:07:23,544 --> 00:07:27,012
We hadn't heard any words
until, like, five minutes ago.
100
00:07:27,648 --> 00:07:29,647
Well, you see,
101
00:07:29,649 --> 00:07:31,649
- I come from very far away.
- The sky?
102
00:07:31,652 --> 00:07:35,754
- All I want is to go home.
- Oh, that's easy!
103
00:07:35,756 --> 00:07:38,190
What? Hey, no! [yells]
104
00:07:38,192 --> 00:07:40,992
[they laugh]
105
00:07:43,096 --> 00:07:46,798
- [laughs]
- [yells]
106
00:07:48,635 --> 00:07:52,537
- What did you do that for?
- You said you wanted to go home.
107
00:07:52,539 --> 00:07:56,041
Yeah. OK. It takes
a lot more than that
108
00:07:56,043 --> 00:07:59,511
- to exit the Earth's atmosphere.
- Gotcha!
109
00:07:59,513 --> 00:08:02,147
I have the regret...
[muffled] No.
110
00:08:04,017 --> 00:08:09,521
He seemed nice.
I wonder what he... [gibberish]
111
00:08:09,523 --> 00:08:12,557
What's tha... [gibberish]
112
00:08:12,559 --> 00:08:15,227
- [yelling]
- [thud]
113
00:08:17,130 --> 00:08:20,799
Um, look,
I don't mean to cause a fuss.
114
00:08:20,801 --> 00:08:23,268
- Would you mind not doing that?
- Sorry.
115
00:08:23,270 --> 00:08:27,072
Hey, we can talk again.
[gasps] You're making us talk!
116
00:08:27,074 --> 00:08:30,208
It's not me. Hang on, just...
Where's that...?
117
00:08:30,210 --> 00:08:32,544
[mutters] Ah, there we go.
118
00:08:32,546 --> 00:08:34,746
If you're anywhere near this,
then...
119
00:08:34,748 --> 00:08:37,215
- What is that?
- It's a speech pod.
120
00:08:37,217 --> 00:08:39,618
- Oh, I love peaches!
- [glass clinks]
121
00:08:39,620 --> 00:08:41,753
- [groans]
- Not peach.
122
00:08:41,755 --> 00:08:44,022
Ssp-p-p... speech.
123
00:08:44,024 --> 00:08:47,959
- This makes us talk?
- [alien] Yes.
124
00:08:47,961 --> 00:08:51,029
- Could I have...?
- [laughs] This is amazing!
125
00:08:51,031 --> 00:08:53,164
- That's my favourite word.
- Nice.
126
00:08:53,166 --> 00:08:57,269
The others have got to try this!
[chuckles]
127
00:08:57,871 --> 00:09:00,739
Oh, boy.
128
00:09:00,741 --> 00:09:04,709
[chuckles]
129
00:09:06,146 --> 00:09:10,315
[grunts] Just wait
till I get my paws on you.
130
00:09:10,317 --> 00:09:12,751
You'll wish you'd never ripened!
131
00:09:12,753 --> 00:09:14,085
Huh?
132
00:09:14,087 --> 00:09:16,121
Get off my lawn! Get off!
133
00:09:16,123 --> 00:09:20,025
Off, off, off, off, off, off,
off, off, off, off!
134
00:09:20,027 --> 00:09:23,562
[hisses] Huh!
135
00:09:23,564 --> 00:09:24,963
And, you! Get off my back,
136
00:09:24,965 --> 00:09:29,267
you yellow-bellied
delicious tropical tormentor!
137
00:09:29,269 --> 00:09:31,336
- [knocking]
- [egg 1] Who's there?
138
00:09:31,338 --> 00:09:33,705
- [egg 2] Egg.
- [egg 1] Egg who?
139
00:09:33,707 --> 00:09:37,309
[egg 2] No. Just Egg. Why?
Is there other stuff out there
140
00:09:37,311 --> 00:09:40,579
- I don't know about?
- [egg 2 giggles] Who knows?
141
00:09:40,581 --> 00:09:44,749
- [egg 3] I want out!
- Uh-uh-uh. Not yet, dears.
142
00:09:44,751 --> 00:09:47,319
- Too soon for you.
- [chuckles]
143
00:09:47,321 --> 00:09:51,323
Ball. Ball, ball, ball, ball,
ball, ball, ball.
144
00:09:51,325 --> 00:09:56,261
- Ball, ball, ball, ball, ball.
- [laughs]
145
00:09:56,263 --> 00:09:59,631
Huh? Ball?
146
00:09:59,633 --> 00:10:01,833
[monkey laughs]
147
00:10:03,637 --> 00:10:08,073
- [laughs] Come on.
- [grumbles]
148
00:10:08,075 --> 00:10:11,109
Say something. Just a word.
149
00:10:11,111 --> 00:10:13,712
[elephant clears throat]
150
00:10:13,714 --> 00:10:15,313
- [monkey] Huh?
- [alien sighs]
151
00:10:15,315 --> 00:10:19,651
- Huh? [gulps]
- Oh.
152
00:10:19,653 --> 00:10:21,119
- Hey?
- [grunts]
153
00:10:21,121 --> 00:10:25,223
- [elephant trumpets]
- Oh, coming. I'm coming.
154
00:10:27,394 --> 00:10:30,027
I'm sorry.
155
00:10:30,029 --> 00:10:32,663
No, that's quite all right.
I'm used to this sort of thing.
156
00:10:32,666 --> 00:10:36,635
[shrieks]
157
00:10:37,170 --> 00:10:38,670
Huh?!
158
00:10:40,674 --> 00:10:42,707
Hey, who are you? What are you?
159
00:10:42,709 --> 00:10:45,310
What are you doing here?
You're a newcomer.
160
00:10:45,312 --> 00:10:47,312
- Do you know the rules?
- Rules?
161
00:10:47,314 --> 00:10:51,383
When you're in this jungle,
you need to know the rules.
162
00:10:51,385 --> 00:10:54,252
Rule 1: stay off my lawn!
163
00:10:54,254 --> 00:10:56,988
Rule 3: don't ever, ever...
164
00:10:56,990 --> 00:10:59,057
[alien] What happened to rule 2?
165
00:10:59,059 --> 00:11:00,291
...ever correct me!
166
00:11:00,293 --> 00:11:03,795
Rule 4: I'm right, you're wrong.
Rule next...
167
00:11:03,797 --> 00:11:07,198
You don't need to tell me this.
I'm trying to go home.
168
00:11:07,200 --> 00:11:09,934
- Huh?
- He's from the sky.
169
00:11:09,936 --> 00:11:12,737
Well, no...
a bit further than that.
170
00:11:12,739 --> 00:11:17,208
I come from...
Please don't throw me again.
171
00:11:17,210 --> 00:11:19,811
I come from a planet
called Scaldron.
172
00:11:19,813 --> 00:11:23,181
It's another world
far beyond the stars.
173
00:11:26,853 --> 00:11:29,187
[all] Oooh!
174
00:11:29,189 --> 00:11:31,522
[sarcastic] Ooh.
175
00:11:31,524 --> 00:11:33,858
But I'm not allowed to go back
until I complete my mission.
176
00:11:33,860 --> 00:11:38,730
A mission! That sounds
A to the may to the zing!
177
00:11:38,732 --> 00:11:41,800
Favourite word. I'm allowed
to do stuff like that to it.
178
00:11:41,802 --> 00:11:44,169
[clears throat]
What's your mission?
179
00:11:47,074 --> 00:11:48,907
I'd rather not talk about it.
180
00:11:48,909 --> 00:11:50,942
- But we can help!
- Yeah.
181
00:11:50,944 --> 00:11:54,813
Wait a minute, wait a minute.
I'm not helping anyone
182
00:11:54,815 --> 00:11:57,115
unless there's something
in it for me.
183
00:11:57,117 --> 00:11:59,384
Honestly,
you don't have to help.
184
00:11:59,386 --> 00:12:02,487
Ah, no, no, no. Nice try.
185
00:12:02,489 --> 00:12:04,122
You can't leave me out of this!
186
00:12:04,124 --> 00:12:06,458
I'm helping and that's final!
187
00:12:06,460 --> 00:12:08,827
It's something
I have to do myself.
188
00:12:08,829 --> 00:12:13,431
So, if it's all the same to you,
I'd really rather be alone.
189
00:12:18,905 --> 00:12:21,372
[they sigh]
190
00:12:38,759 --> 00:12:43,294
[exhales]
You're still there, aren't you?
191
00:12:43,296 --> 00:12:46,030
You look like
you could use some company.
192
00:12:46,032 --> 00:12:47,899
It's very lonely, being alone.
193
00:12:47,901 --> 00:12:50,001
We'll stay with you
until you feel better.
194
00:12:50,003 --> 00:12:52,537
I don't need help.
I'm a Scaldronian.
195
00:12:52,539 --> 00:12:55,240
- Scaldronians don't need help!
- Loud words!
196
00:12:55,242 --> 00:12:58,510
- That's upsetting me.
- Sorry, I didn't mean to shout.
197
00:12:58,512 --> 00:13:00,378
Don't worry, he's always upset.
198
00:13:00,380 --> 00:13:03,548
I am always upset!
Don't you say I am.
199
00:13:03,550 --> 00:13:05,116
- What?
- You see?
200
00:13:05,118 --> 00:13:07,919
- I have no idea what you mean.
- Exactly!
201
00:13:07,921 --> 00:13:12,323
What I mean to say is
it's very kind, thank you,
202
00:13:12,325 --> 00:13:14,025
but you can't help me,
203
00:13:14,027 --> 00:13:18,129
and you wouldn't even like it
if you did.
204
00:13:18,131 --> 00:13:20,498
But if you don't complete
your mission...
205
00:13:20,500 --> 00:13:22,433
[gasps] You can't go home.
206
00:13:22,435 --> 00:13:25,336
And if you can't go home,
you won't...
207
00:13:25,338 --> 00:13:28,339
See your family.
208
00:13:30,310 --> 00:13:35,246
- [they cry loudly]
- Poor alien.
209
00:13:35,248 --> 00:13:38,983
Can't go back home.
210
00:13:40,887 --> 00:13:45,490
- [howls]
- [grumbles]
211
00:13:45,492 --> 00:13:50,094
Oh, come now.
There, there. Chin up.
212
00:13:50,096 --> 00:13:54,465
But you can't go home,
and it's so far away.
213
00:13:54,467 --> 00:13:59,470
And we can't help you.
And what about your friends?
214
00:13:59,472 --> 00:14:02,540
- Oh, that's not a problem.
- Huh?
215
00:14:02,542 --> 00:14:08,279
- I don't have any friends.
- [loud crying and howling]
216
00:14:08,281 --> 00:14:12,150
Look, it's not...
Oh, boy. Please don't cry.
217
00:14:12,152 --> 00:14:14,853
- [crying continues]
- OK, fine.
218
00:14:14,855 --> 00:14:20,058
- [crying stops]
- I'll do it. I'll give it a go.
219
00:14:20,060 --> 00:14:23,027
- Your mission?
- Yep. Why not?
220
00:14:23,029 --> 00:14:25,463
If it'll stop all the,
you know...
221
00:14:25,465 --> 00:14:27,198
[mimics crying] ...stuff.
222
00:14:27,200 --> 00:14:29,167
Yes!
223
00:14:29,169 --> 00:14:33,538
OK. Well, I guess this is it,
then. The, um, moment.
224
00:14:33,540 --> 00:14:35,106
[they gasp]
225
00:14:39,579 --> 00:14:42,881
[clears throat] I...
226
00:14:45,218 --> 00:14:49,921
Uh, hang on. Hold on a sec.
Let me just, uh...
227
00:14:54,361 --> 00:14:58,196
[mumbles]
Yeah, that makes sense, yeah.
228
00:14:58,198 --> 00:15:00,598
OK. Yeah.
229
00:15:06,072 --> 00:15:08,606
Hm...
OK then, sorry about that.
230
00:15:08,608 --> 00:15:11,309
Uh... [clears throat]
I claim this planet
231
00:15:11,311 --> 00:15:14,379
in the name
of the mighty people of...
232
00:15:14,381 --> 00:15:18,216
- Hey!
- Mmm.
233
00:15:20,387 --> 00:15:22,086
Oh, great.
234
00:15:22,088 --> 00:15:25,456
[egg] Freedom! [giggles]
235
00:15:25,458 --> 00:15:29,027
Look out, coming through!
Terribly sorry.
236
00:15:29,029 --> 00:15:32,297
- Come back here, young lady.
- [egg] Ah, man.
237
00:15:32,299 --> 00:15:34,532
[sighs]
238
00:15:34,534 --> 00:15:37,135
- Carry on.
- Yeah, go on.
239
00:15:37,137 --> 00:15:39,037
But... he took my...
240
00:15:39,039 --> 00:15:42,507
Don't worry about that.
You can do it. Right, guys?
241
00:15:42,509 --> 00:15:45,576
You can do anything
you set your mind to.
242
00:15:45,578 --> 00:15:49,414
- [egg] I set my mind to freedom.
- Not you.
243
00:15:49,416 --> 00:15:53,017
- [egg] Oh.
- [egg 2] Uh-oh.
244
00:15:53,019 --> 00:15:56,054
Uh... Um... Uh...
245
00:15:56,056 --> 00:15:59,657
[clears throat]
I claim this planet...
246
00:15:59,659 --> 00:16:03,127
...in the name of the mighty
people of Scaldron!
247
00:16:03,129 --> 00:16:06,230
Surrender peacefully
or meet the wrath...
248
00:16:06,232 --> 00:16:08,715
Is it wrath, wrath...?
249
00:16:08,717 --> 00:16:11,201
...the wrath of the mighty
people of Scaldron!
250
00:16:11,204 --> 00:16:13,438
Uh, that's...
that's a bit repetitive.
251
00:16:13,440 --> 00:16:16,374
Should probably rewrite that.
And, uh...
252
00:16:16,376 --> 00:16:21,012
Um, there, there you have it.
That's my big, uh...
253
00:16:21,014 --> 00:16:22,380
The end.
254
00:16:22,382 --> 00:16:24,215
[pants]
255
00:16:24,217 --> 00:16:28,119
- We surrender peacefully!
- You... You do?
256
00:16:28,121 --> 00:16:30,021
Wait just one second.
257
00:16:30,023 --> 00:16:32,991
I for one
do not surrender peacefully.
258
00:16:32,993 --> 00:16:36,694
- You really don't have to...
- I surrender peacefully.
259
00:16:36,696 --> 00:16:38,296
- You did it!
- I did?
260
00:16:38,298 --> 00:16:42,433
- Yeah, well done!
- [laughter]
261
00:16:42,435 --> 00:16:44,785
[hedgehog] Whoopee.
262
00:16:44,787 --> 00:16:47,138
I did it.
I... I conquered a planet.
263
00:16:47,140 --> 00:16:50,241
Huh?
264
00:16:58,685 --> 00:17:00,418
Hmm!
265
00:17:04,424 --> 00:17:05,690
[sighs]
266
00:17:05,692 --> 00:17:08,159
- [fly buzzes]
- Huh?
267
00:17:10,597 --> 00:17:12,797
So, now what?
268
00:17:12,799 --> 00:17:15,500
Um... [mumbles]
269
00:17:15,502 --> 00:17:20,338
Right. Well, usually,
when a planet is conquered,
270
00:17:20,340 --> 00:17:25,309
um, there's like pandemonium
and chaos all around.
271
00:17:27,680 --> 00:17:29,614
Uh, so I guess,
272
00:17:29,616 --> 00:17:34,719
as your new leader, my first job
would be to bring, uh...
273
00:17:35,422 --> 00:17:37,121
...peace.
274
00:17:37,824 --> 00:17:40,558
- [all gasp]
- [yells]
275
00:17:40,560 --> 00:17:43,694
[panicked yelling]
276
00:17:45,665 --> 00:17:49,467
- [yells]
- [egg 1] Here's our chance.
277
00:17:49,469 --> 00:17:51,702
- [egg 2] Yeah!
- [egg 1] Let's go!
278
00:17:51,704 --> 00:17:56,240
[egg 3] I don't know what
we're doing, but I'm excited!
279
00:17:56,242 --> 00:17:59,477
[animals yell]
280
00:17:59,479 --> 00:18:02,780
- Now, guys, remember, peace.
- [yelling]
281
00:18:02,782 --> 00:18:04,816
- [egg] Yeah!
- Oh, dear.
282
00:18:04,818 --> 00:18:08,686
- [yelling]
- [laughs]
283
00:18:11,091 --> 00:18:13,224
[shrieks]
284
00:18:13,226 --> 00:18:16,160
- [laughs]
- [giraffe yells]
285
00:18:30,276 --> 00:18:33,277
- Oh!
- [monkey groans]
286
00:18:33,279 --> 00:18:36,681
- Not so fun, is it?
- [groans]
287
00:18:36,683 --> 00:18:41,385
You're not very good at this,
are you?
288
00:18:41,387 --> 00:18:44,355
- [buzzing]
- Time to run away!
289
00:18:45,792 --> 00:18:47,558
- What?
- [yelling]
290
00:18:47,560 --> 00:18:51,295
- [buzzing]
- As ruler of this planet,
291
00:18:51,297 --> 00:18:52,830
I order you to... [yelps]
292
00:18:52,832 --> 00:18:55,900
- Why did you do that?
- I saved your life.
293
00:18:55,902 --> 00:18:57,168
Why?
294
00:18:57,170 --> 00:18:59,604
You have to be alive
to get home.
295
00:18:59,606 --> 00:19:01,555
Well, yes, but...
296
00:19:01,557 --> 00:19:03,507
Somehow it feels like
now is not the best time
297
00:19:03,510 --> 00:19:05,877
to be having this conversation.
298
00:19:06,880 --> 00:19:11,315
Whoa! Boost! Bo-o-ost!
299
00:19:12,919 --> 00:19:17,288
[laughs] Rhino power!
300
00:19:25,565 --> 00:19:26,631
Huh?
301
00:19:26,633 --> 00:19:29,333
[buzzing]
302
00:19:35,308 --> 00:19:37,441
[pants]
303
00:19:37,443 --> 00:19:39,710
[wheezes]
304
00:19:39,712 --> 00:19:43,714
Hey. Wait.
No, d... no, don't!
305
00:19:43,716 --> 00:19:46,350
[rhino screams]
306
00:19:50,256 --> 00:19:52,924
[pants]
307
00:19:54,694 --> 00:19:56,894
[they laugh]
308
00:19:56,896 --> 00:20:00,364
[sighs] I'm terribly sorry
about all of this.
309
00:20:00,366 --> 00:20:03,501
Oh, this? This is pretty normal
around here.
310
00:20:03,503 --> 00:20:06,804
Normal? You call this normal?
311
00:20:06,806 --> 00:20:08,873
Look here, Jelly Boy.
312
00:20:08,875 --> 00:20:11,642
I do have a name. I'm Fneep.
313
00:20:11,644 --> 00:20:12,677
What's your name?
314
00:20:12,679 --> 00:20:13,778
Ah, humph!
315
00:20:13,780 --> 00:20:16,681
Humph, huh?
Pleased to meet you, Humph.
316
00:20:16,683 --> 00:20:19,550
- Humph?
- Oh, my turn!
317
00:20:19,552 --> 00:20:22,420
- I want a name.
- Uh, OK.
318
00:20:22,422 --> 00:20:25,323
Um, well,
you've got a trunk, and...
319
00:20:25,325 --> 00:20:28,326
Trunk! I love it!
320
00:20:28,328 --> 00:20:30,795
Oh, uh, wow. Um, OK then.
321
00:20:30,797 --> 00:20:33,564
Not quite where I was going,
but, yeah.
322
00:20:33,566 --> 00:20:36,400
- Hi, my name is Trunk.
- Yes...
323
00:20:36,402 --> 00:20:39,337
[sing-song] Hello! Trunk here.
324
00:20:39,339 --> 00:20:44,008
Hey, there. Trunk. [laughs]
325
00:20:44,010 --> 00:20:48,346
- Oh! Me! Me! Do me next.
- Fluffy Bum!
326
00:20:50,250 --> 00:20:53,551
- Fluffy Bum!
- No, that can't be your name.
327
00:20:53,553 --> 00:20:55,953
- Banana Breath.
- Ooh, I do like bananas.
328
00:20:55,955 --> 00:20:57,989
- No!
- Ear Face.
329
00:20:57,991 --> 00:21:00,324
- Ear Face?
- Nose Boy.
330
00:21:00,326 --> 00:21:03,294
- [Trunk] No!
- Munkiii...
331
00:21:03,296 --> 00:21:06,397
- Yes, Munki.
- I wasn't finished.
332
00:21:06,399 --> 00:21:08,833
Munki.
333
00:21:08,835 --> 00:21:12,770
- Pleased to meet you, Munki.
- And I'm Trunk, by the way.
334
00:21:12,772 --> 00:21:15,773
Yes, Trunk,
pleased to meet you too.
335
00:21:15,775 --> 00:21:18,042
[squeals]
336
00:21:18,044 --> 00:21:19,577
And what about you?
337
00:21:19,579 --> 00:21:23,581
My name is Rockford Haberdashery
Pleasant the Third.
338
00:21:23,583 --> 00:21:26,384
But you can call me Rocky.
339
00:21:27,887 --> 00:21:30,521
Ball! Ball, ball, ball, ball...
340
00:21:30,523 --> 00:21:33,424
[Humph] Get away from me,
you great galoot!
341
00:21:33,426 --> 00:21:36,927
Now your mission is done,
how do we get you home?
342
00:21:36,929 --> 00:21:39,964
Ah, well... you see, my, uh...
343
00:21:39,966 --> 00:21:42,667
my spaceship, it, um...
344
00:21:42,669 --> 00:21:46,304
yeah, it's quite far away,
and it might be, uh...
345
00:21:46,306 --> 00:21:48,372
just a teensy bit crashed.
346
00:21:48,374 --> 00:21:50,508
So it doesn't exactly fly
any more.
347
00:21:50,510 --> 00:21:53,744
- But then you can't go home.
- And...
348
00:21:53,746 --> 00:21:55,946
[starts to cry]
349
00:21:55,948 --> 00:21:59,083
No, no, but, but wait.
It may not fly,
350
00:21:59,085 --> 00:22:01,552
but now that
I've conquered the planet,
351
00:22:01,554 --> 00:22:05,323
I'm allowed to use the homing
beacon and they'll pick me up.
352
00:22:05,325 --> 00:22:08,693
They have to come anyway
to, uh, um...
353
00:22:08,695 --> 00:22:12,663
well, to see this lovely planet
that I've conquered, obviously.
354
00:22:12,665 --> 00:22:14,465
Well, let's go to your ship.
355
00:22:14,467 --> 00:22:17,101
- Yeah!
- It's a long walk, I'm afraid.
356
00:22:17,103 --> 00:22:18,903
Long walk? I'm out!
357
00:22:18,905 --> 00:22:21,105
- You don't have to come.
- Oh, I'm coming!
358
00:22:21,107 --> 00:22:23,808
- Why are you always so grumpy?
- Exactly.
359
00:22:23,810 --> 00:22:26,644
Let's get going
and get this over with.
360
00:22:26,646 --> 00:22:31,048
- Actually, it's this way.
- No, it's not, it's this way.
361
00:22:33,920 --> 00:22:35,953
Huh? What the...?
362
00:22:43,596 --> 00:22:45,396
Hmm!
363
00:22:55,007 --> 00:22:56,974
[coos]
364
00:22:59,846 --> 00:23:02,713
[sighs] Huh?
365
00:23:02,715 --> 00:23:04,548
What? Hm?
366
00:23:05,651 --> 00:23:08,719
Oh! Hm-hm.
367
00:23:11,124 --> 00:23:12,723
[sighs]
368
00:23:13,960 --> 00:23:15,826
Ah!
369
00:23:15,828 --> 00:23:17,661
♪ Scaldron, Scaldron
370
00:23:17,663 --> 00:23:20,030
♪ Most terrifying planet
in the universe
371
00:23:20,032 --> 00:23:22,166
♪ We're all really mean
and we're very, very strong
372
00:23:22,168 --> 00:23:24,468
♪ We take what we want
and you can't stop us
373
00:23:24,470 --> 00:23:27,872
♪ So there, so there, so there
374
00:23:27,874 --> 00:23:32,009
[all] ♪ So there,
so there, so there
375
00:23:32,011 --> 00:23:35,813
♪ So there, so there, so...
[blows raspberry]
376
00:23:35,815 --> 00:23:38,048
- ♪ There, so there
- Yeah. Yeah.
377
00:23:38,050 --> 00:23:42,887
[blows raspberries to tune]
378
00:23:42,889 --> 00:23:46,624
- [laughs] That's a great song.
- Yeah.
379
00:23:46,626 --> 00:23:48,426
A little bit treasonous, but...
380
00:23:48,428 --> 00:23:50,895
[creaking]
381
00:23:50,897 --> 00:23:53,130
What's Scaldron like?
You have mangoes there?
382
00:23:53,132 --> 00:23:56,467
[Fneep] No. But we do have giant
flaming death tarantulas.
383
00:23:56,469 --> 00:23:58,452
How about pears?
384
00:23:58,454 --> 00:24:00,438
Most of the tarantulas
were eaten by doom snakes.
385
00:24:00,440 --> 00:24:02,456
Pineapples?
386
00:24:02,458 --> 00:24:04,475
And the snakes were dissolved
by acidic slime wolves.
387
00:24:04,477 --> 00:24:06,577
Oh. Bananas?
388
00:24:06,579 --> 00:24:11,215
- Oh yeah, huge bananas.
- Sounds amazing. [yelps]
389
00:24:12,952 --> 00:24:15,553
[Munki hums]
390
00:24:16,956 --> 00:24:20,624
[grunts and laughs]
391
00:24:30,903 --> 00:24:32,102
[grunts]
392
00:24:32,104 --> 00:24:35,806
Huh? [grunts]
393
00:24:36,609 --> 00:24:38,843
Hm...
394
00:24:38,845 --> 00:24:41,979
[Munki hums]
395
00:24:49,856 --> 00:24:51,956
[wildebeest bellow]
396
00:24:57,196 --> 00:24:59,597
[wildebeest vocalise gently]
397
00:25:02,168 --> 00:25:05,002
[tuneful vocalising]
398
00:25:07,640 --> 00:25:09,240
[they laugh]
399
00:25:13,646 --> 00:25:16,113
[complex, tuneful vocalising]
400
00:25:19,151 --> 00:25:20,918
This is great.
401
00:25:20,920 --> 00:25:24,955
It's like a backing track
for our triumphant new leader.
402
00:25:24,957 --> 00:25:28,125
- [singing stops suddenly]
- [gasps] Leader?
403
00:25:28,127 --> 00:25:31,729
There's only one leader
around here.
404
00:25:31,731 --> 00:25:34,899
And it is me.
405
00:25:34,901 --> 00:25:38,636
No, Fneep's the leader.
Aren't you, Fneep?
406
00:25:38,638 --> 00:25:42,806
Well, yeah. Yeah. Yes, I am.
407
00:25:42,808 --> 00:25:44,909
I mean, I gave a speech
and everything.
408
00:25:44,911 --> 00:25:46,644
It was very good.
409
00:25:46,646 --> 00:25:50,047
I even, well, for a moment
at least, pointed my...
410
00:25:50,049 --> 00:25:52,583
you know, G-U-N.
411
00:25:52,585 --> 00:25:54,585
A gnu? [laughs]
412
00:25:54,587 --> 00:25:57,321
You pointed a gnu?
What does that even mean?
413
00:25:57,323 --> 00:26:00,224
- No, that's not...
- Look, speech or no speech,
414
00:26:00,226 --> 00:26:06,030
pointing gnu or no pointing gnu,
you are not the leader.
415
00:26:06,032 --> 00:26:08,699
- Am too.
- Ooh!
416
00:26:08,701 --> 00:26:12,169
"Am too." That's a good one.
I didn't see that coming.
417
00:26:12,171 --> 00:26:16,674
- Try saying "Are not" again.
- Brilliant. Yeah, OK, OK.
418
00:26:16,676 --> 00:26:17,808
[clears throat]
419
00:26:17,810 --> 00:26:20,945
[chuckles]
Are not.
420
00:26:20,947 --> 00:26:24,648
- Am too.
- [all gasp]
421
00:26:24,650 --> 00:26:27,184
Double repeat.
He went with the double repeat.
422
00:26:27,186 --> 00:26:31,088
He's good. Oh, wait, wait, wait.
[chuckles] I know.
423
00:26:31,657 --> 00:26:33,290
Why?
424
00:26:33,292 --> 00:26:34,792
Because.
425
00:26:34,794 --> 00:26:37,861
Curse your freakishly wily
retorts!
426
00:26:37,863 --> 00:26:41,699
Try to stick your tongue out
and go... [blows raspberry]
427
00:26:41,701 --> 00:26:46,937
- Like this? Aah..
- No, no, no.
428
00:26:46,939 --> 00:26:51,942
It's more closed, like this.
[blows raspberry]
429
00:26:51,944 --> 00:26:53,844
Aah...
430
00:26:53,846 --> 00:26:56,380
Just tighten your lips and blow.
431
00:26:56,382 --> 00:26:58,716
[all blow raspberries]
432
00:27:00,052 --> 00:27:02,653
[leader] Oh, I got it!
433
00:27:02,655 --> 00:27:04,788
[blows raspberry]
434
00:27:06,292 --> 00:27:07,992
[slurred] Where are you going?
435
00:27:07,994 --> 00:27:11,228
- [Fneep] Back to my ship.
- Stop him!
436
00:27:18,838 --> 00:27:21,271
Huh?!
437
00:27:21,273 --> 00:27:25,042
Huh? That is very disconcerting!
438
00:27:25,044 --> 00:27:26,844
Oh.
439
00:27:27,680 --> 00:27:29,046
Um...
440
00:27:29,048 --> 00:27:31,949
- Sorry.
- [grunts]
441
00:27:31,951 --> 00:27:34,652
[Trunk] Pardon me.
Coming through.
442
00:27:34,654 --> 00:27:37,888
Oops. Let me just...
443
00:27:37,890 --> 00:27:41,258
Sorry about...
444
00:27:41,260 --> 00:27:43,427
You're all surprisingly OK
with the fact
445
00:27:43,429 --> 00:27:46,997
that you can suddenly talk
and sing. Why is that?
446
00:27:46,999 --> 00:27:50,801
Before this all you really did
was eat grass and stam...
447
00:27:50,803 --> 00:27:52,369
Stop!
448
00:27:52,371 --> 00:27:55,039
Don't say that word.
449
00:27:55,041 --> 00:27:58,308
- What, stam...?
- [all gasp]
450
00:27:58,310 --> 00:28:01,111
How about stam...
451
00:28:01,113 --> 00:28:03,147
...poodle? [chuckles]
452
00:28:03,149 --> 00:28:05,015
Stam...
453
00:28:05,017 --> 00:28:06,350
...pickle!
454
00:28:06,352 --> 00:28:08,919
[Fneep] ♪ Scaldron, Scaldron
455
00:28:08,921 --> 00:28:10,354
Stam...
456
00:28:10,356 --> 00:28:12,172
...papaloola!
457
00:28:12,174 --> 00:28:13,991
♪ We take what we want
and you can't stop us
458
00:28:13,993 --> 00:28:17,161
♪ So there, so there, so there
459
00:28:17,163 --> 00:28:20,698
Oh, but that's...
that's just wrong.
460
00:28:20,700 --> 00:28:23,000
Oh, give me a sec.
461
00:28:23,002 --> 00:28:26,437
Words are one thing.
And oozing... [gags]
462
00:28:26,439 --> 00:28:29,106
Walking through legs is another.
463
00:28:29,108 --> 00:28:33,444
But you do not have
the singing voice of a leader.
464
00:28:33,446 --> 00:28:36,113
And everyone knows
the best singer...
465
00:28:36,115 --> 00:28:40,184
♪ Is always the leader!
466
00:28:40,186 --> 00:28:43,921
And that is me-e-e-e-e!
467
00:28:43,923 --> 00:28:47,758
[operatic singing]
468
00:28:47,760 --> 00:28:49,326
[pants]
469
00:28:50,362 --> 00:28:52,262
Oh...
470
00:28:52,264 --> 00:28:55,165
The second-best singer
is always the leader.
471
00:28:55,167 --> 00:29:01,171
And that's me. I can do
the squiggly bits. [scats]
472
00:29:03,409 --> 00:29:05,375
[scats]
473
00:29:07,747 --> 00:29:09,480
[continues to scat]
474
00:29:14,820 --> 00:29:16,954
And, I can go...
475
00:29:16,956 --> 00:29:22,326
[sings increasingly high pitch]
476
00:29:22,328 --> 00:29:28,132
- [wildebeest] Hm!
- ♪ All the way up he-e-ere!
477
00:29:28,134 --> 00:29:32,970
You need to go high
to be leader, do you?
478
00:29:32,972 --> 00:29:34,304
[high-pitched]
Is this high enough?
479
00:29:34,306 --> 00:29:37,241
- Or how about this?
- [high-pitched] Huh?
480
00:29:37,243 --> 00:29:39,510
[all high-pitched]
Oh, that's very good.
481
00:29:39,512 --> 00:29:42,880
- I didn't know it could do that!
- That doesn't count.
482
00:29:42,882 --> 00:29:46,283
- We're all high-pitched.
- I can go high. I'm the leader.
483
00:29:46,285 --> 00:29:48,352
No, me. I'm the leader.
484
00:29:48,354 --> 00:29:52,790
- [chattering]
- Leader, leader, leader...
485
00:29:52,792 --> 00:29:55,425
Oh, who am I? I'm the leader.
486
00:29:55,427 --> 00:29:59,296
Look. Oh, uh, hang on a sec,
let me just...
487
00:29:59,298 --> 00:30:01,565
- I'm the leader. I am.
- [voice sinks in pitch]
488
00:30:01,567 --> 00:30:05,803
- [normal voice] What happened?
- Oh, man!
489
00:30:07,807 --> 00:30:09,940
Look, you're great
at what you do.
490
00:30:09,942 --> 00:30:12,910
Right, guys?
491
00:30:12,912 --> 00:30:16,013
It's not because you can sing
high that others follow you.
492
00:30:16,015 --> 00:30:18,282
It's because
you love what you do.
493
00:30:18,284 --> 00:30:19,583
I do love singing.
494
00:30:19,585 --> 00:30:22,252
They love singing with you
because you love it.
495
00:30:22,254 --> 00:30:25,088
Not because you say
you can do it,
496
00:30:25,090 --> 00:30:28,425
or tell them to do it,
because you just do it.
497
00:30:28,427 --> 00:30:31,528
I concede,
you're a better singer than me.
498
00:30:31,530 --> 00:30:34,264
- That's true.
- But I did conquer the planet.
499
00:30:34,266 --> 00:30:38,135
So, I'd really like
to keep moving along now.
500
00:30:38,971 --> 00:30:41,004
Of course.
501
00:30:44,577 --> 00:30:48,912
Aw. That makes me all warm
and fuzzy on the inside.
502
00:30:48,914 --> 00:30:52,182
I'm warm and fuzzy
on the outside. Feel.
503
00:30:52,184 --> 00:30:56,887
- [laughs]
- Hey, Trunk, watch this.
504
00:30:56,889 --> 00:30:59,056
Stam...
505
00:30:59,058 --> 00:31:00,557
...potato.
506
00:31:00,559 --> 00:31:01,625
Stam...
507
00:31:01,627 --> 00:31:03,393
...paloney-macaroni.
508
00:31:03,395 --> 00:31:07,531
I wanna try. Stam...
509
00:31:07,533 --> 00:31:09,533
...pede!
510
00:31:09,535 --> 00:31:11,301
[wildebeest] Stampede!
511
00:31:11,303 --> 00:31:13,537
Did I do it wrong?
512
00:31:13,539 --> 00:31:15,606
[wildebeest] Yee-ha!
513
00:31:15,608 --> 00:31:20,577
Oh, boy, I sure love it
when a stampede gets going.
514
00:31:20,579 --> 00:31:23,981
Nothing that anyone can say
can stop it.
515
00:31:23,983 --> 00:31:27,918
We just charge and charge
right through everything,
516
00:31:27,920 --> 00:31:30,921
destroying everything
in our path.
517
00:31:30,923 --> 00:31:35,525
Nothing gets in our way,
yes, sirree!
518
00:31:36,629 --> 00:31:41,365
See? Told you. Stampe-e-ede.
519
00:31:42,401 --> 00:31:44,434
[both chuckle]
520
00:31:49,208 --> 00:31:52,042
[rumbling]
521
00:31:59,919 --> 00:32:02,319
[gasps]
522
00:32:06,058 --> 00:32:07,457
[gasps]
523
00:32:08,560 --> 00:32:10,994
[egg giggles]
524
00:32:12,665 --> 00:32:14,364
[sighs]
525
00:32:18,103 --> 00:32:20,437
You know,
you did great back there.
526
00:32:20,439 --> 00:32:24,041
Yeah.
That was very leader-y of you.
527
00:32:24,043 --> 00:32:28,145
[egg] Hey, wait up.
I wanna come too.
528
00:32:30,950 --> 00:32:32,382
- [squelch]
- [gasps]
529
00:32:32,384 --> 00:32:33,417
No!
530
00:32:33,419 --> 00:32:37,287
No! No! No! No!
No, no, please, no!
531
00:32:39,158 --> 00:32:41,124
So, where are we going?
532
00:32:41,126 --> 00:32:43,393
- Thank goodness.
- [sighs]
533
00:32:43,395 --> 00:32:46,229
Hey, it's OK.
It wasn't your fault.
534
00:32:46,231 --> 00:32:52,369
[gasps] I'm a bird!
Yes! Yes, yes, yes, yes!
535
00:32:52,371 --> 00:32:56,006
Check these out. Whoo-hoo.
536
00:32:58,978 --> 00:33:01,712
I can fly!
537
00:33:02,648 --> 00:33:04,481
[grunts]
538
00:33:05,451 --> 00:33:07,250
Awesome!
539
00:33:07,252 --> 00:33:09,720
Oh! Thank goodness you're OK.
540
00:33:09,722 --> 00:33:14,624
Again! I wanna go again!
I wanna fly!
541
00:33:14,626 --> 00:33:19,429
Oh, Baby. We're ostriches.
We live on the ground.
542
00:33:19,431 --> 00:33:22,666
Hm. I'm not convinced.
543
00:33:24,770 --> 00:33:26,470
Whoo-hoo!
544
00:33:26,472 --> 00:33:32,142
- Whoa!
- Oh, baby, you can't fly.
545
00:33:32,144 --> 00:33:36,413
You're kidding.
Then what are these for?
546
00:33:36,415 --> 00:33:39,316
I think they're for this.
547
00:33:44,056 --> 00:33:46,256
[groans]
548
00:33:46,258 --> 00:33:50,293
- [Munki] Fneep, you OK?
- Can I get back to my ship, now?
549
00:33:50,295 --> 00:33:53,230
Yeah, yeah, sure thing.
Lead the way.
550
00:33:55,134 --> 00:33:58,668
Come on, young lady.
It's back to the nest for you.
551
00:33:58,670 --> 00:34:01,138
Can I try again?
If I was a bit higher,
552
00:34:01,140 --> 00:34:02,439
I'd have enough forward thrust
553
00:34:02,441 --> 00:34:05,175
and the air-pressure
differential would be able
554
00:34:05,177 --> 00:34:07,511
to generate sufficient lift
to be able to fly.
555
00:34:07,513 --> 00:34:11,114
[mother] I'm not letting you
out of my sight again.
556
00:34:11,116 --> 00:34:14,117
- Come along.
- Oh, man.
557
00:34:14,119 --> 00:34:18,288
[wildebeest laughs] Stampede.
558
00:34:18,290 --> 00:34:23,293
[laughs] Yee-haw!
559
00:34:31,570 --> 00:34:34,471
[mutters gibberish]
560
00:34:34,473 --> 00:34:38,241
Huh? [gibberish]
561
00:34:39,278 --> 00:34:41,611
[gibberish] Huh?
562
00:34:42,815 --> 00:34:45,816
[mutters and gasps]
563
00:34:46,685 --> 00:34:47,751
[groans]
564
00:34:47,753 --> 00:34:50,520
[grumbles]
565
00:34:50,522 --> 00:34:53,723
[continues muttering gibberish]
566
00:34:55,094 --> 00:34:57,427
Huh?
567
00:34:58,797 --> 00:35:01,264
[bird calls]
568
00:35:06,371 --> 00:35:08,505
[growls]
569
00:35:18,317 --> 00:35:20,117
[chuckles]
570
00:35:33,265 --> 00:35:35,765
You OK?
What happened back there?
571
00:35:35,767 --> 00:35:37,667
[Fneep] Why was she
squeezing her?
572
00:35:37,669 --> 00:35:39,803
- Huh?
- The mother one.
573
00:35:39,805 --> 00:35:43,340
Why was she
squeezing the baby one?
574
00:35:43,342 --> 00:35:47,244
Squeezing?
Oh, that's called a hug.
575
00:35:47,246 --> 00:35:50,413
You don't have hugs
where you're from?
576
00:35:50,415 --> 00:35:51,414
What's it for?
577
00:35:51,416 --> 00:35:54,284
It's to make you feel better.
578
00:35:54,286 --> 00:35:56,186
To say, "I love you."
579
00:35:56,188 --> 00:35:58,455
To let you know
you're not alone.
580
00:35:58,457 --> 00:36:01,625
To let you know you're special.
581
00:36:01,627 --> 00:36:04,628
I can't believe you don't have
hugs where you're from.
582
00:36:04,630 --> 00:36:06,563
How do you say "I love you"?
583
00:36:06,565 --> 00:36:08,632
Well, we don't.
584
00:36:08,634 --> 00:36:13,470
What?
How do you ever feel special?
585
00:36:13,472 --> 00:36:15,906
The only way to do that
is to conquer planets.
586
00:36:15,908 --> 00:36:18,708
That shows you're strong
and worthy of respect.
587
00:36:18,710 --> 00:36:21,211
The more planets,
the more respect,
588
00:36:21,213 --> 00:36:23,680
and the more special you feel.
589
00:36:23,682 --> 00:36:25,215
Or so I've heard.
590
00:36:25,217 --> 00:36:28,785
Sounds like pretty hard work
to feel special.
591
00:36:28,787 --> 00:36:33,657
But you haven't conquered
any planets until this one.
592
00:36:33,659 --> 00:36:36,626
[Fneep] You don't need
to remind me.
593
00:36:36,628 --> 00:36:40,664
[Trunk] Has no one ever told you
you're special before?
594
00:36:41,733 --> 00:36:43,934
Hu-u-u-ug!
595
00:36:43,936 --> 00:36:45,669
No, that's quite all right.
596
00:36:45,671 --> 00:36:48,471
Hug, hug, hug, hug, hug, hug!
597
00:36:48,473 --> 00:36:50,189
It doesn't matter to us
598
00:36:50,191 --> 00:36:51,908
that you haven't conquered
lots of planets.
599
00:36:51,910 --> 00:36:54,945
- Yeah.
- Hug, hug, hug, hug, hug.
600
00:36:54,947 --> 00:36:56,947
[Fneep] Get back!
601
00:36:59,318 --> 00:37:02,285
Please, just don't, OK?
602
00:37:03,322 --> 00:37:05,422
Hug?
603
00:37:08,360 --> 00:37:10,994
[Humph mutters gibberish]
604
00:37:12,631 --> 00:37:14,231
[grunts]
605
00:37:19,605 --> 00:37:21,238
[gasps]
606
00:37:23,308 --> 00:37:24,574
[gasps]
607
00:37:29,548 --> 00:37:32,415
[yells]
608
00:37:32,417 --> 00:37:33,883
[grunts]
609
00:37:35,754 --> 00:37:38,588
[mutters]
610
00:37:46,365 --> 00:37:48,698
Huh? Huh?
611
00:37:50,936 --> 00:37:52,469
[gasps]
612
00:37:57,442 --> 00:38:00,410
[yells]
613
00:38:05,717 --> 00:38:07,684
[pants]
614
00:38:10,489 --> 00:38:11,721
[growls]
615
00:38:13,992 --> 00:38:16,559
[spooky sci-fi music]
616
00:38:23,468 --> 00:38:25,068
[rumbling]
617
00:38:25,070 --> 00:38:26,986
What's that?
618
00:38:26,988 --> 00:38:28,905
I didn't have breakfast
this morning.
619
00:38:28,907 --> 00:38:32,742
Sometimes there just aren't
enough bananas to go around!
620
00:38:32,744 --> 00:38:34,377
[rumbling intensifies]
621
00:38:34,379 --> 00:38:37,580
Oh, somebody get him
something to eat quick!
622
00:38:37,582 --> 00:38:40,450
[laughs] Running.
623
00:38:43,655 --> 00:38:46,389
Oh, they're coming this way!
624
00:38:50,729 --> 00:38:55,532
- [laughs] Running!
- Climb up quick! Come on.
625
00:38:55,534 --> 00:38:57,434
Grab on. You'll be safe up here.
626
00:38:57,436 --> 00:39:00,403
I can't. It's against the rules
to be safe.
627
00:39:01,540 --> 00:39:02,906
Incoming!
628
00:39:02,908 --> 00:39:05,342
Come on! I'm trying to help you.
629
00:39:05,344 --> 00:39:06,776
Why do you keep trying to help?
630
00:39:06,778 --> 00:39:09,846
I'm a Scaldronian. Scaldronians
never ask for help. Never!
631
00:39:09,848 --> 00:39:12,415
Well, monkeys always help.
Always!
632
00:39:12,417 --> 00:39:14,617
And elephants! Get up here!
633
00:39:14,619 --> 00:39:18,088
OK.
We're backing up, backing up.
634
00:39:19,858 --> 00:39:21,391
What are you doing?
635
00:39:21,393 --> 00:39:24,060
I won't leave you alone
down here.
636
00:39:24,062 --> 00:39:26,363
Guys, you're gonna get smooshed!
637
00:39:26,365 --> 00:39:28,932
- Get back up!
- Not without you!
638
00:39:28,934 --> 00:39:32,869
- Why won't you just let me be?
- Because we're your friends!
639
00:39:32,871 --> 00:39:36,573
Smooshing imminent!
640
00:39:36,575 --> 00:39:37,841
[Trunk whimpers]
641
00:39:39,811 --> 00:39:42,445
So, just to confirm,
642
00:39:42,447 --> 00:39:45,582
I'm still the lead singer,
right?
643
00:39:45,584 --> 00:39:47,851
[sighs] Yes, you are.
644
00:39:47,853 --> 00:39:50,587
Great. Glad that's settled.
645
00:39:51,790 --> 00:39:53,757
Why didn't you climb on board?
646
00:39:53,759 --> 00:39:56,059
Did you not hear
about the smooshing?
647
00:39:56,061 --> 00:39:58,411
I can't keep taking your help.
648
00:39:58,413 --> 00:40:00,764
You don't understand what it is
to have your planet conquered.
649
00:40:00,766 --> 00:40:02,432
Uh, nope!
650
00:40:02,434 --> 00:40:05,034
But we do understand something
about home.
651
00:40:05,036 --> 00:40:07,537
You're not supposed
to want to help me get home!
652
00:40:07,539 --> 00:40:10,907
- You're not supposed to like me.
- But we were just trying to...
653
00:40:10,909 --> 00:40:13,543
Help. I know.
I wish you wouldn't.
654
00:40:13,545 --> 00:40:17,013
You're making this much harder
for me than it should be.
655
00:40:17,015 --> 00:40:18,982
I really wish
you'd leave me alone now
656
00:40:18,984 --> 00:40:22,819
and stop trying to be
so nice to me.
657
00:40:26,091 --> 00:40:28,925
He seems a bit down.
658
00:40:28,927 --> 00:40:31,060
He's never had a,
659
00:40:31,062 --> 00:40:35,432
you know, H-U-G before.
660
00:40:35,434 --> 00:40:37,567
What's a hgu?
661
00:40:39,805 --> 00:40:43,640
[grumbles]
Rolling, rolling, rolling...
662
00:40:43,642 --> 00:40:47,510
Rolling? Huh! I can talk again.
663
00:40:47,512 --> 00:40:51,114
Whoa! Dizzy.
664
00:40:51,116 --> 00:40:53,683
I like it. What? No, I don't.
665
00:40:53,685 --> 00:40:56,119
You like it.
Who said that? What?
666
00:40:56,121 --> 00:41:01,658
OK, I'm talking, so I must be
close to the others.
667
00:41:03,829 --> 00:41:07,630
Wait until I find you,
give you a piece of my mind.
668
00:41:07,632 --> 00:41:10,033
Not just one piece.
I'll give you three.
669
00:41:10,035 --> 00:41:14,137
Tell you what, let's make it
four. Do I hear five? Huh?
670
00:41:18,910 --> 00:41:20,677
Oh!
671
00:41:20,679 --> 00:41:22,779
Shiny.
672
00:41:32,691 --> 00:41:35,225
[screams]
673
00:41:39,931 --> 00:41:42,131
[pants]
674
00:41:43,535 --> 00:41:46,002
Oh. Oh!
675
00:41:46,004 --> 00:41:48,705
[chuckles]
676
00:41:48,707 --> 00:41:51,007
Nyah! [growls]
677
00:41:51,009 --> 00:41:52,809
[chuckles]
678
00:41:52,811 --> 00:41:54,878
Oh...
679
00:41:57,249 --> 00:42:00,984
That's the shiniest thing
I've ever seen.
680
00:42:00,986 --> 00:42:05,221
I want to touch it.
I want to taste it.
681
00:42:06,925 --> 00:42:10,693
No! It's a bad idea!
Definitely a bad idea.
682
00:42:10,695 --> 00:42:13,129
And yet, somehow I...
683
00:42:13,131 --> 00:42:15,732
No. No, no, no, no, no, no, no.
684
00:42:16,701 --> 00:42:20,069
Ah! Aa-a-ah!
685
00:42:29,014 --> 00:42:31,597
[male voice] Fneep,
686
00:42:31,599 --> 00:42:34,183
report on your current status
immediately.
687
00:42:37,022 --> 00:42:39,589
Fneep,
it has been two Earth months
688
00:42:39,591 --> 00:42:43,293
since your last report.
Feedback immediately.
689
00:42:44,930 --> 00:42:47,964
How much longer
is it going to be, Fneep?
690
00:42:47,966 --> 00:42:49,566
The transporters are ready.
691
00:42:49,568 --> 00:42:51,568
Once you have conquered
the planet,
692
00:42:51,570 --> 00:42:54,037
we initiate the removal
of the Earth creatures.
693
00:42:54,039 --> 00:42:56,339
Report back immediately!
694
00:42:56,341 --> 00:42:59,976
Take us away? I must warn
the others. I gotta...
695
00:42:59,978 --> 00:43:01,911
[yells]
696
00:43:08,587 --> 00:43:10,186
[grunts]
697
00:43:10,188 --> 00:43:12,155
[strains]
698
00:43:12,157 --> 00:43:15,058
[yells]
699
00:43:33,612 --> 00:43:35,912
You're still there, aren't you?
700
00:43:38,883 --> 00:43:40,617
Oh.
701
00:43:44,255 --> 00:43:46,789
It's very lonely being alone.
702
00:43:46,791 --> 00:43:49,959
We'll stay with you
until you feel better.
703
00:43:51,129 --> 00:43:54,097
[chuckles]
704
00:43:55,300 --> 00:43:58,935
[yawns]
705
00:44:03,408 --> 00:44:04,874
[grunts]
706
00:44:04,876 --> 00:44:07,243
[snores]
707
00:44:07,245 --> 00:44:11,748
[mumbles sleepily]
708
00:44:13,818 --> 00:44:16,386
Uh, is this...?
What's, what's going...
709
00:44:16,388 --> 00:44:19,088
I didn't quite follow that
at all. Um...
710
00:44:19,090 --> 00:44:23,059
[yawns] It's just
close to our bedtime.
711
00:44:23,061 --> 00:44:25,928
When the sun sets,
we go to sleep.
712
00:44:25,930 --> 00:44:28,064
Sunset.
713
00:44:28,833 --> 00:44:31,834
It's... It's...
714
00:44:31,836 --> 00:44:34,303
We don't get sunsets
on Scaldron.
715
00:44:34,305 --> 00:44:37,306
Not since
we set the atmosphere on fire.
716
00:44:37,308 --> 00:44:42,945
You should see a sunrise.
It's amazing.
717
00:44:42,947 --> 00:44:46,049
[snores]
718
00:44:54,893 --> 00:44:56,793
[sighs]
719
00:44:56,795 --> 00:44:58,327
Huh?
720
00:45:04,803 --> 00:45:06,402
[snores]
721
00:45:07,872 --> 00:45:11,374
Hm. [sighs]
722
00:45:28,059 --> 00:45:29,325
[cheering]
723
00:45:29,327 --> 00:45:32,462
- [alien 1] I say.
- [alien 2] How wonderful.
724
00:45:32,464 --> 00:45:36,966
- [alien 3] Amazing.
- [alien 4] So beautiful.
725
00:45:36,968 --> 00:45:40,970
[cheering]
726
00:45:40,972 --> 00:45:43,372
Behold Fneep's star!
727
00:45:43,374 --> 00:45:47,944
He has conquered a planet,
and become a Scaldronian hero!
728
00:45:47,946 --> 00:45:50,213
- [cheering]
- [crowd] Fneep!
729
00:45:50,215 --> 00:45:53,149
[alien 5] Fneep's so awesome,
amazing and not insignificant.
730
00:45:53,151 --> 00:45:55,218
[alien 6] He's not
a disappointment.
731
00:45:55,220 --> 00:45:58,855
I love that he's shorter
and smaller than the rest of us!
732
00:45:58,857 --> 00:46:00,757
[leader] Yes, Fneep,
733
00:46:00,759 --> 00:46:03,493
your Earthling captives
will make fine specimens
734
00:46:03,495 --> 00:46:08,231
in the Great Hall of Conquest.
[echoes]
735
00:46:08,233 --> 00:46:09,232
[loud thud]
736
00:46:09,234 --> 00:46:12,201
- [gasps]
- [snoring]
737
00:46:17,776 --> 00:46:20,109
[sighs]
738
00:46:24,282 --> 00:46:26,149
[yawns]
739
00:46:46,971 --> 00:46:48,538
[gasps]
740
00:46:49,274 --> 00:46:51,340
[grunts]
741
00:46:53,578 --> 00:46:54,877
[laughs]
742
00:46:54,879 --> 00:46:56,846
[sighs]
743
00:46:58,850 --> 00:47:00,516
[gasps]
744
00:47:02,020 --> 00:47:03,553
Oh!
745
00:47:05,356 --> 00:47:06,556
[gasps]
746
00:47:06,558 --> 00:47:07,990
Oh!
747
00:47:07,992 --> 00:47:09,292
[pants]
748
00:47:14,432 --> 00:47:16,265
Aah!
749
00:47:19,404 --> 00:47:21,103
Hm-mm!
750
00:47:22,140 --> 00:47:23,539
Hmm!
751
00:47:27,879 --> 00:47:29,312
[grunts]
752
00:47:29,314 --> 00:47:30,980
[yells]
753
00:47:32,483 --> 00:47:36,018
Oh! [sighs]
754
00:47:36,588 --> 00:47:38,321
Hmm!
755
00:47:39,023 --> 00:47:40,356
Hmm?
756
00:47:40,358 --> 00:47:43,159
- Uh-uh.
- [groans]
757
00:47:43,161 --> 00:47:45,027
Hmm.
758
00:47:49,467 --> 00:47:51,367
Ohhh.
759
00:47:59,544 --> 00:48:03,512
[snoring]
760
00:48:16,394 --> 00:48:18,895
[chuckles]
761
00:48:24,335 --> 00:48:26,335
[Munki screams]
762
00:48:26,337 --> 00:48:28,304
- [yells]
- [thud]
763
00:48:30,975 --> 00:48:32,408
Huh?
764
00:48:33,411 --> 00:48:34,944
Ha!
765
00:48:36,414 --> 00:48:38,047
[grunts]
766
00:48:40,551 --> 00:48:43,185
[cries]
767
00:48:47,258 --> 00:48:48,591
[gasps]
768
00:48:51,629 --> 00:48:54,330
[gibberish] Huh?
769
00:48:54,332 --> 00:48:55,331
[yelps]
770
00:48:55,333 --> 00:48:58,200
[gibberish]
771
00:48:58,202 --> 00:48:59,502
[splutters]
772
00:48:59,504 --> 00:49:01,537
[gibberish]
773
00:49:02,707 --> 00:49:04,273
[Trunk clears throat]
774
00:49:04,275 --> 00:49:08,544
[all talk gibberish]
775
00:49:10,715 --> 00:49:12,515
[they gasp]
776
00:49:14,519 --> 00:49:17,954
[Rocky talks gibberish]
777
00:49:19,691 --> 00:49:23,259
Huh. Brilliant.
778
00:49:26,698 --> 00:49:29,465
Fneep, it has been
two Earth months
779
00:49:29,467 --> 00:49:34,103
since your last report.
Feed back immediately.
780
00:49:34,105 --> 00:49:37,239
How much longer is it...?
781
00:49:37,241 --> 00:49:40,576
No much longer, that's how much.
Because I've done it.
782
00:49:40,578 --> 00:49:43,646
Conquered a planet.
Didn't see that coming, did you?
783
00:49:43,648 --> 00:49:46,282
Oooh, Fneep can't do any...
[yells]
784
00:49:47,218 --> 00:49:50,453
Fneep can't do... [yells]
785
00:49:50,455 --> 00:49:52,521
Fneep can't do... [yells]
786
00:49:58,096 --> 00:50:01,230
Oh, come on.
Can't I do anything?
787
00:50:02,300 --> 00:50:04,333
Homing beacon.
788
00:50:06,137 --> 00:50:08,371
Homing beacon.
789
00:50:13,311 --> 00:50:17,246
Planet Conquering Manual,
Third Edition. Let's see.
790
00:50:17,248 --> 00:50:21,517
Hm... A-ha! Homing beacon.
"Caution."
791
00:50:21,519 --> 00:50:22,685
"Using the homing beacon
792
00:50:22,687 --> 00:50:24,553
before you have
conquered your planet
793
00:50:24,555 --> 00:50:27,556
will bring you great shame."
Ah, brilliant.
794
00:50:27,558 --> 00:50:30,760
OK. "If you really want to use
the homing beacon,
795
00:50:30,762 --> 00:50:32,495
turn to page 107."
796
00:50:32,497 --> 00:50:37,433
- [whirring]
- 107. "Step one: ask yourself
797
00:50:37,435 --> 00:50:40,136
if you really want to use
the homing beacon."
798
00:50:40,138 --> 00:50:43,339
Yes, I really want to use
the homing beacon.
799
00:50:43,341 --> 00:50:46,308
"Step two: repeat step one
just to be sure."
800
00:50:46,310 --> 00:50:48,077
Oh, come on!
801
00:50:49,213 --> 00:50:53,416
- [gasps]
- Huh?
802
00:50:53,418 --> 00:50:55,818
[rustling]
803
00:50:55,820 --> 00:50:58,421
[Rocky whimpers]
804
00:50:58,423 --> 00:51:01,490
- [rustling gets louder]
- [they whimper]
805
00:51:04,629 --> 00:51:06,262
[roars]
806
00:51:07,265 --> 00:51:09,765
- [they sigh]
- [Munki laughs]
807
00:51:09,767 --> 00:51:13,569
[talks gibberish]
808
00:51:13,571 --> 00:51:15,504
Huh?!
809
00:51:15,506 --> 00:51:17,440
[growls]
810
00:51:17,442 --> 00:51:21,744
- Huh?
- [shouts gibberish]
811
00:51:24,749 --> 00:51:27,083
[groans]
812
00:51:27,085 --> 00:51:30,820
[mutters gibberish]
813
00:51:32,623 --> 00:51:35,291
[all] Aah!
814
00:51:35,293 --> 00:51:37,460
[growls]
815
00:51:38,596 --> 00:51:40,663
[all] Ooh!
816
00:51:42,567 --> 00:51:43,799
[groans]
817
00:51:43,801 --> 00:51:46,535
[babbles]
818
00:51:46,537 --> 00:51:50,139
Ooooh!
819
00:51:50,141 --> 00:51:52,608
[they laugh]
820
00:51:53,511 --> 00:51:55,644
[Humph groans]
821
00:51:55,646 --> 00:51:58,747
- [whirring]
- [Fneep] "Step 59:
822
00:51:58,749 --> 00:52:01,784
if you haven't conquered
your planet yet,
823
00:52:01,786 --> 00:52:06,388
then using the homing beacon
will not only bring shame to you
824
00:52:06,390 --> 00:52:10,392
but also sully the great name of
the mighty Scaldronian people,
825
00:52:10,394 --> 00:52:12,328
who will be very angry."
826
00:52:12,330 --> 00:52:15,231
No surprises there then.
827
00:52:15,233 --> 00:52:17,800
"Think deeply about
that for a bit...
828
00:52:20,571 --> 00:52:22,738
...then proceed to step 60."
829
00:52:22,740 --> 00:52:25,875
"Step 60: to activate..."
830
00:52:25,877 --> 00:52:27,776
Ooh, here we go then.
831
00:52:27,778 --> 00:52:31,647
"To activate the homing beacon,
press the big red button."
832
00:52:35,353 --> 00:52:38,454
That's it? That... Nothing else?
833
00:52:38,456 --> 00:52:42,458
Just press the... Sixty points!
834
00:52:42,460 --> 00:52:44,793
Sixty points to tell me
to press a button?
835
00:52:44,795 --> 00:52:48,764
Sixty points to tell me
to push a button! [screams]
836
00:52:48,766 --> 00:52:50,900
[exhales] OK. Oof. OK.
837
00:52:50,902 --> 00:52:53,269
OK, fine. Yeah, that's... OK.
838
00:52:53,271 --> 00:52:55,204
Here we go.
839
00:53:13,658 --> 00:53:17,426
[Humph mutters]
840
00:53:21,465 --> 00:53:22,898
[chuckles]
841
00:53:25,269 --> 00:53:27,236
[groans]
842
00:53:27,238 --> 00:53:29,672
[they gasp]
843
00:53:32,743 --> 00:53:35,911
- [Munki laughs]
- [Humph shouts angrily]
844
00:53:53,497 --> 00:53:55,364
OK.
845
00:54:06,811 --> 00:54:08,510
[sighs]
846
00:54:24,629 --> 00:54:29,932
So, Fneep, you've finally
done it, have you?
847
00:54:29,934 --> 00:54:32,301
Conquered a planet.
848
00:54:34,472 --> 00:54:37,706
I didn't think
you had it in you.
849
00:54:47,018 --> 00:54:48,550
[Munki] Huh?
850
00:54:52,657 --> 00:54:54,523
There he is.
851
00:54:54,525 --> 00:54:56,592
Huh?! We can speak again.
852
00:54:56,594 --> 00:54:58,794
[gasps] And there's another one.
853
00:54:59,563 --> 00:55:01,463
Shh!
854
00:55:11,008 --> 00:55:12,808
Where are the Earth creatures,
Fneep?
855
00:55:12,810 --> 00:55:15,844
The transporters are ready
to take them away.
856
00:55:15,846 --> 00:55:18,547
- Take us away?
- You see?
857
00:55:18,549 --> 00:55:20,749
- You knew about this?
- Yes!
858
00:55:20,751 --> 00:55:26,088
- Why didn't you tell us?
- [groans]
859
00:55:26,090 --> 00:55:30,092
Fneep, why haven't you
launched your star yet?
860
00:55:32,396 --> 00:55:34,797
This is no time to be bashful.
861
00:55:34,799 --> 00:55:36,432
Launch your star to prove
862
00:55:36,434 --> 00:55:37,900
that you've conquered
this planet
863
00:55:37,902 --> 00:55:41,503
so we can gather your captives
and take them to Scaldron.
864
00:55:41,505 --> 00:55:46,475
I have launched 999 stars
865
00:55:46,477 --> 00:55:49,845
to declare the planets
I have conquered so far.
866
00:55:49,847 --> 00:55:52,081
This will be your first.
867
00:55:52,083 --> 00:55:57,086
Well, get on with it, Fneep.
What are you waiting for?
868
00:55:57,088 --> 00:55:59,121
Oi.
869
00:56:00,624 --> 00:56:02,491
Fneep?
870
00:56:02,493 --> 00:56:05,394
Fneep.
871
00:56:05,396 --> 00:56:10,933
Did you or did you not
conquer this planet?
872
00:56:11,669 --> 00:56:13,402
I did...
873
00:56:13,838 --> 00:56:15,571
...not.
874
00:56:15,573 --> 00:56:17,740
I... I lied.
875
00:56:17,742 --> 00:56:20,876
My ship was broken,
and I needed you to collect me.
876
00:56:20,878 --> 00:56:22,411
What is he doing?
877
00:56:22,413 --> 00:56:26,415
You brought me here
for a rescue mission?
878
00:56:26,417 --> 00:56:29,752
I... I thought, seeing as you're
my father, you might come and...
879
00:56:29,754 --> 00:56:31,387
Watch you fail again?
880
00:56:31,389 --> 00:56:35,724
I am Grogon the Conqueror,
not Nogorg the Loiterer!
881
00:56:35,726 --> 00:56:39,428
When you called me,
I was conquering a nebula.
882
00:56:39,430 --> 00:56:43,465
Do you know how hard that is?
They're mainly gas!
883
00:56:43,467 --> 00:56:47,136
And what kind of Scaldronian
asks for help?
884
00:56:47,138 --> 00:56:50,139
- Didn't you read step one?
- Yes.
885
00:56:50,141 --> 00:56:55,677
And did you read it again
just to be sure?
886
00:56:55,679 --> 00:56:59,882
We can't let that big blue bully
talk to him like that!
887
00:57:00,918 --> 00:57:03,085
Well, seeing as we're here...
888
00:57:04,989 --> 00:57:06,722
Huh?
889
00:57:08,559 --> 00:57:12,895
...I might as well
get my thousandth victory!
890
00:57:12,897 --> 00:57:14,797
I'll conquer the planet
891
00:57:14,799 --> 00:57:19,034
and capture
its inhabitants myself. [laughs]
892
00:57:19,036 --> 00:57:20,569
[Munki yelps]
893
00:57:21,806 --> 00:57:23,806
[Fneep] No, Dad, you can't.
894
00:57:23,808 --> 00:57:27,042
You don't tell me
what I can or cannot do.
895
00:57:27,044 --> 00:57:30,612
I'm the can or cannot do teller.
896
00:57:34,785 --> 00:57:36,919
You... You don't understand.
897
00:57:36,921 --> 00:57:39,154
These creatures...
These creatures are
898
00:57:39,156 --> 00:57:41,457
more powerful
than you can imagine.
899
00:57:41,459 --> 00:57:43,459
Not more powerful than this.
900
00:57:43,461 --> 00:57:46,595
They eat those and shoot them
out of their mouths.
901
00:57:46,597 --> 00:57:48,063
But it's new.
902
00:57:48,065 --> 00:57:50,532
And there's one
that's just a fury-ball
903
00:57:50,534 --> 00:57:53,569
- of razor-sharp spikes.
- [laughs]
904
00:57:53,571 --> 00:57:54,970
Another possesses the power
905
00:57:54,972 --> 00:57:57,539
to suck the life
right out of you
906
00:57:57,541 --> 00:58:01,477
- without even touching you.
- [gasps] I don't do that. Do I?
907
00:58:01,479 --> 00:58:05,547
And one's an unstoppable force,
a giant creature
908
00:58:05,549 --> 00:58:08,217
with a horn on its face.
909
00:58:08,219 --> 00:58:11,186
- On its face?
- Yes.
910
00:58:11,188 --> 00:58:14,923
[shouts] Able to crush anything
in its path!
911
00:58:14,925 --> 00:58:19,528
Another one so furry
and with a tail so...
912
00:58:19,530 --> 00:58:22,564
- Furry? And a tail?
- Yes!
913
00:58:22,566 --> 00:58:24,733
That does what?
914
00:58:24,735 --> 00:58:28,604
Uh, nothing really, actually.
He's not so scary.
915
00:58:29,807 --> 00:58:30,906
But the others...
916
00:58:30,908 --> 00:58:32,608
Come to think of it,
917
00:58:32,610 --> 00:58:36,745
this piddly planet
isn't really worth my time.
918
00:58:36,747 --> 00:58:40,616
You know this means
you won't be going home again?
919
00:58:40,618 --> 00:58:42,551
It's straight on
to the next planet
920
00:58:42,553 --> 00:58:44,920
for you to fail to conquer.
921
00:58:44,922 --> 00:58:46,722
Yes.
922
00:58:48,225 --> 00:58:50,259
[Trunk] Why is Fneep doing this?
923
00:58:50,261 --> 00:58:52,928
To protect us.
924
00:59:06,544 --> 00:59:09,678
I'm doing this
for your own good, Fneep.
925
00:59:09,680 --> 00:59:14,116
It's the only way to stop you
being so weedy and useless.
926
00:59:26,997 --> 00:59:28,764
[sighs]
927
00:59:35,339 --> 00:59:37,673
[female voice]
Attention all hands.
928
00:59:37,675 --> 00:59:41,610
Gather in the main atrium
for Fneep shaming.
929
00:59:43,714 --> 00:59:46,915
- Rubbish.
- So insignificant.
930
00:59:46,917 --> 00:59:49,885
- Such a disappointment.
- So much shorter and smaller
931
00:59:49,887 --> 00:59:51,286
than the rest of us.
932
00:59:51,288 --> 00:59:54,222
I had money
on you doing this, boy. [scoffs]
933
00:59:54,224 --> 00:59:56,925
[Grogon] Prepare
for launch initiation.
934
01:00:33,931 --> 01:00:37,265
[Grogon] Set sights for...
Where should it be?
935
01:00:37,267 --> 01:00:40,736
The Endless Bogs of Scorpulus?
936
01:00:40,738 --> 01:00:43,672
The Stench World of Gamma Six?
937
01:00:43,674 --> 01:00:47,643
The Flame Fields of... Dennis.
938
01:00:47,645 --> 01:00:51,213
Or the Un-Planet
of Quadrant Elty-Two?
939
01:00:51,215 --> 01:00:55,183
Where is it
you would like to go, Fneep?
940
01:00:55,185 --> 01:00:56,652
[muffled voice] Home.
941
01:00:56,654 --> 01:00:58,353
What was that?
942
01:00:58,355 --> 01:01:00,389
[banging]
943
01:01:00,391 --> 01:01:03,091
- Hey?
- [gasps]
944
01:01:03,093 --> 01:01:05,293
[female voice]
Pod breach, level one.
945
01:01:05,295 --> 01:01:07,329
[yelling]
946
01:01:11,368 --> 01:01:14,670
[grunts and hisses]
947
01:01:14,672 --> 01:01:18,173
I said, he'd like to go home!
948
01:01:18,175 --> 01:01:19,875
What is this?
949
01:01:19,877 --> 01:01:21,710
It's not safe for you here.
950
01:01:21,712 --> 01:01:25,113
Ha! I laugh in the face
of not safeness.
951
01:01:25,115 --> 01:01:27,249
[laughs] Oh, Fneep,
952
01:01:27,251 --> 01:01:32,721
is that the fury-ball of spikes?
Really? That little thing?
953
01:01:32,723 --> 01:01:35,357
Coochy, coochy, coochy.
[laughs]
954
01:01:35,359 --> 01:01:36,992
Huh!
955
01:01:36,994 --> 01:01:38,326
A-ha!
956
01:01:38,328 --> 01:01:39,361
Aah!
957
01:01:39,363 --> 01:01:41,697
- [laughs] Oh!
- [gasps]
958
01:01:41,699 --> 01:01:45,467
A-ha! Me likey spikey.
959
01:01:45,469 --> 01:01:49,805
- We said we'd help you get home.
- That's what we're going to do.
960
01:01:49,807 --> 01:01:52,107
The only way Fneep is going home
961
01:01:52,109 --> 01:01:55,010
is when he's conquered a planet
and that's never...
962
01:01:55,012 --> 01:01:57,746
He has conquered one! This one!
963
01:01:57,748 --> 01:01:59,948
- Haven't you, Fneep?
- No, he didn't.
964
01:01:59,950 --> 01:02:02,451
He said he lied
about conquering it.
965
01:02:02,453 --> 01:02:05,787
I... lied about lying?
966
01:02:05,789 --> 01:02:08,857
- You did conquer it?
- Uh, yes.
967
01:02:08,859 --> 01:02:10,325
And we're his captives.
968
01:02:10,327 --> 01:02:11,993
Is that true?
969
01:02:11,995 --> 01:02:16,198
Um, I, uh... guess so. But...
970
01:02:16,200 --> 01:02:20,035
He can release us
if he wants to. Can't you?
971
01:02:20,037 --> 01:02:23,038
Well, yes, I guess I can.
972
01:02:23,040 --> 01:02:24,139
[Grogon] No, you can't!
973
01:02:24,141 --> 01:02:25,841
We're Scaldronians!
974
01:02:25,843 --> 01:02:28,376
Scaldronians
don't just release captives.
975
01:02:28,378 --> 01:02:30,912
That's the opposite
of what Scaldronians do.
976
01:02:30,914 --> 01:02:33,181
It's my planet.
I can do what I like with it.
977
01:02:33,183 --> 01:02:35,183
It's not your planet yet, Fneep.
978
01:02:35,185 --> 01:02:37,853
I don't see your star
in the sky.
979
01:02:37,855 --> 01:02:41,256
And if your star
isn't in the sky,
980
01:02:41,258 --> 01:02:43,058
the planet remains open.
981
01:02:43,060 --> 01:02:47,863
I think perhaps I'll conquer it
myself after all.
982
01:02:47,865 --> 01:02:50,899
Surrender to me or...
983
01:02:50,901 --> 01:02:52,534
Be careful. It's new.
984
01:02:52,536 --> 01:02:54,936
Don't you know
it's rude to point?
985
01:02:54,938 --> 01:02:57,339
I didn't know
it was rude to point.
986
01:02:57,341 --> 01:03:01,476
I'd point all day long.
I'd point at you and you
987
01:03:01,478 --> 01:03:04,479
and you and you
and you and you...
988
01:03:04,481 --> 01:03:07,215
- What is this thing anyway?
- [alien yells]
989
01:03:07,217 --> 01:03:10,385
[yelling]
990
01:03:14,158 --> 01:03:16,525
Be careful, Trunk,
don't press...
991
01:03:16,527 --> 01:03:18,927
...that.
992
01:03:18,929 --> 01:03:21,496
[Trunk yells]
993
01:03:23,167 --> 01:03:24,833
[shouts] Trunk!
994
01:03:29,807 --> 01:03:31,406
[yells]
995
01:03:36,113 --> 01:03:38,146
[blows]
996
01:03:39,583 --> 01:03:41,349
[blows]
997
01:03:42,553 --> 01:03:44,119
[blows]
998
01:03:48,325 --> 01:03:49,858
[laughs]
999
01:03:49,860 --> 01:03:51,359
[sighs]
1000
01:03:56,099 --> 01:03:57,499
[yelps]
1001
01:03:57,501 --> 01:03:59,201
[whimpers]
1002
01:03:59,203 --> 01:04:02,304
Huh?! Oh!
1003
01:04:04,208 --> 01:04:05,507
Huh?!
1004
01:04:08,345 --> 01:04:10,879
[whirring]
1005
01:04:20,624 --> 01:04:22,557
[sighs]
1006
01:04:24,194 --> 01:04:27,562
Whoopsy, Fneep. Lost your star?
1007
01:04:27,564 --> 01:04:32,033
Never mind,
I have mine right here.
1008
01:04:32,035 --> 01:04:37,939
We wouldn't want this planet
to go unclaimed now, would we?
1009
01:04:37,941 --> 01:04:40,108
Hey, what the...?
1010
01:04:40,110 --> 01:04:42,143
[Munki laughs]
1011
01:04:42,145 --> 01:04:46,448
That's right.
Furry and with a tail.
1012
01:04:46,450 --> 01:04:47,616
[grumbles]
1013
01:04:47,618 --> 01:04:49,150
[laughs]
1014
01:04:49,152 --> 01:04:51,453
[strains]
1015
01:04:51,455 --> 01:04:53,588
[yelps] Oh, dear!
1016
01:04:54,124 --> 01:04:55,390
[grunts]
1017
01:04:56,393 --> 01:04:58,260
[Munki screams]
1018
01:05:00,063 --> 01:05:01,963
[laughs]
1019
01:05:03,400 --> 01:05:05,333
Uh-oh.
1020
01:05:07,137 --> 01:05:09,304
[laughs]
1021
01:05:09,306 --> 01:05:11,439
Whoa!
1022
01:05:11,441 --> 01:05:13,275
[laughs]
1023
01:05:13,277 --> 01:05:16,177
[yells]
1024
01:05:16,179 --> 01:05:17,913
[laughs]
1025
01:05:22,419 --> 01:05:24,519
[laughs] Gotcha!
1026
01:05:24,521 --> 01:05:27,522
Huh?! [grunts]
1027
01:05:27,524 --> 01:05:30,358
[groans] Huh?
1028
01:05:37,334 --> 01:05:40,268
Hey. Wait. Leave me alone.
1029
01:05:40,270 --> 01:05:42,704
Hey, get your hands
off my friend!
1030
01:05:42,706 --> 01:05:44,339
I mean, uh...
1031
01:05:44,341 --> 01:05:48,009
Friend?
You were gonna say friend.
1032
01:05:48,011 --> 01:05:49,978
No. I mean, uh...
1033
01:05:49,980 --> 01:05:52,480
Rule number six:
never finish a word
1034
01:05:52,482 --> 01:05:56,318
- that I'm beginning to finish.
- Frie-e-end!
1035
01:05:56,320 --> 01:05:58,386
[they gasp]
1036
01:06:02,025 --> 01:06:04,626
[laughs] Oh...
1037
01:06:04,628 --> 01:06:07,295
[Humph growls]
1038
01:06:08,265 --> 01:06:09,998
[they yell]
1039
01:06:11,335 --> 01:06:15,236
I've gotta launch my star.
Now, where did I...?
1040
01:06:15,238 --> 01:06:16,972
Oh.
1041
01:06:20,277 --> 01:06:23,111
[cries]
1042
01:06:23,113 --> 01:06:25,480
Ooh, look at this.
1043
01:06:25,482 --> 01:06:29,617
- I wonder what it does.
- [egg] Let me see. I wanna...
1044
01:06:29,619 --> 01:06:32,420
Oh, who am I kidding?
1045
01:06:32,422 --> 01:06:34,656
It looks like some sort of egg.
1046
01:06:34,658 --> 01:06:38,660
[egg 2] Egg? This nest
ain't big enough... Whoa!
1047
01:06:38,662 --> 01:06:42,764
It's OK, Mama.
You don't need to cheer me up.
1048
01:06:42,766 --> 01:06:47,168
It's OK that I can't fly.
I'm just going to...
1049
01:06:47,170 --> 01:06:52,140
crawl around on the ground
like a little worm.
1050
01:06:52,142 --> 01:06:54,609
[grunts]
1051
01:06:54,611 --> 01:06:58,079
[whimpers]
1052
01:06:58,081 --> 01:07:01,349
- [mother] Trunk.
- [gasps] Fneep's star thingy!
1053
01:07:01,351 --> 01:07:03,084
This is Fneep's star thingy,
1054
01:07:03,086 --> 01:07:06,388
the things he needs to shoot
into the sky to save us!
1055
01:07:06,390 --> 01:07:08,356
[grunting]
1056
01:07:08,358 --> 01:07:12,027
Um, I'm not sure
if I understand you, dear.
1057
01:07:12,029 --> 01:07:15,296
[gasps] Or that.
1058
01:07:21,671 --> 01:07:24,572
I know you're here somewhere!
1059
01:07:26,510 --> 01:07:29,778
Hm? [laughs]
1060
01:07:30,480 --> 01:07:33,448
What? [grumbles]
1061
01:07:37,487 --> 01:07:38,820
[gasps]
1062
01:07:39,523 --> 01:07:41,056
Huh?
1063
01:07:46,530 --> 01:07:48,763
[laughs]
1064
01:07:56,239 --> 01:07:57,839
[roars]
1065
01:08:04,114 --> 01:08:05,447
Oh!
1066
01:08:17,227 --> 01:08:19,627
Ha-ha!
1067
01:08:19,629 --> 01:08:21,830
- Huh?!
- Ha-ha as well!
1068
01:08:21,832 --> 01:08:25,733
- [grunts]
- Here I am! Now I'm here.
1069
01:08:25,735 --> 01:08:27,569
[screams]
1070
01:08:30,440 --> 01:08:31,739
[Munki] Trunk!
1071
01:08:33,443 --> 01:08:35,510
- Munki?
- [Munki] Fneep needs his star!
1072
01:08:35,512 --> 01:08:37,412
- I know.
- [egg] What's going on?
1073
01:08:37,414 --> 01:08:42,717
- Munki's flying.
- Oh, sure, Munki's flying.
1074
01:08:42,719 --> 01:08:44,486
Not that I care.
1075
01:08:44,488 --> 01:08:50,391
I get to crawl in the depths
of despair and disappointment
1076
01:08:50,393 --> 01:08:54,329
for the rest of my life.
Whoopee.
1077
01:08:55,599 --> 01:08:57,732
[Munki] If Fneep doesn't
get that star,
1078
01:08:57,734 --> 01:08:59,234
- we're doomed!
- Yes...
1079
01:08:59,236 --> 01:09:01,402
The future of the world
is in your hands.
1080
01:09:01,404 --> 01:09:03,371
- I got that!
- [Munki] No pressure.
1081
01:09:03,373 --> 01:09:08,443
But really,
it's kind of a big de-e-e-eal!
1082
01:09:09,646 --> 01:09:11,446
Shoot it up there.
1083
01:09:11,448 --> 01:09:16,518
Oh. It'll bounce off the ship.
I need someone to take it.
1084
01:09:16,520 --> 01:09:19,821
Me! Me, me, me, me, me!
I can take it!
1085
01:09:19,823 --> 01:09:22,757
No chance, young lady.
You're gonna stay...
1086
01:09:22,759 --> 01:09:26,461
Right here
for the rest of my life,
1087
01:09:26,463 --> 01:09:28,396
never doing anything?
1088
01:09:28,398 --> 01:09:31,866
- No, that's not...!
- Mama, I can do this.
1089
01:09:31,868 --> 01:09:34,569
I've been waiting my whole life
for this.
1090
01:09:34,571 --> 01:09:36,604
- [egg] You hatched yesterday.
- Shh!
1091
01:09:36,606 --> 01:09:39,474
How can I let Trunk
shoot you up there?
1092
01:09:39,476 --> 01:09:42,844
- What if she misses?
- Ahem. Hm!
1093
01:09:48,285 --> 01:09:51,853
- Hm!
- [coughs]
1094
01:09:53,456 --> 01:09:56,324
Pistachios. [swallows]
1095
01:09:56,326 --> 01:09:58,359
Surely it's not
that important that...
1096
01:09:58,361 --> 01:10:00,728
Once again,
it's really, really important
1097
01:10:00,730 --> 01:10:04,332
that Fneep gets that star!
1098
01:10:05,435 --> 01:10:08,803
[sighs] Whether I like it
or not,
1099
01:10:08,805 --> 01:10:11,806
you were not born
to stay in this nest.
1100
01:10:11,808 --> 01:10:15,677
And whether I understand it
or not,
1101
01:10:15,679 --> 01:10:18,279
you were born for the sky.
1102
01:10:18,281 --> 01:10:21,816
Yes! Yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes, yes!
1103
01:10:21,818 --> 01:10:23,551
Thank you!
1104
01:10:26,790 --> 01:10:29,958
Just hold on to this thing.
I'll get you to Fneep.
1105
01:10:29,960 --> 01:10:31,960
Yes, sir, ma'am, sir!
1106
01:10:31,962 --> 01:10:33,828
[inhales]
1107
01:10:35,899 --> 01:10:37,932
I'm gonna fly, Mama.
1108
01:10:37,934 --> 01:10:42,270
Yes, you are, dear.
Yes, you are.
1109
01:10:43,773 --> 01:10:45,773
[Trunk trumpets]
1110
01:10:45,775 --> 01:10:47,809
Wow.
1111
01:11:00,523 --> 01:11:02,323
[yelling]
1112
01:11:04,928 --> 01:11:07,262
[gasps]
1113
01:11:07,264 --> 01:11:11,032
- Oh, no!
- [strains]
1114
01:11:11,034 --> 01:11:14,936
- Hold on!
- [strains]
1115
01:11:16,573 --> 01:11:18,373
[blows]
1116
01:11:20,677 --> 01:11:22,777
[gasps for breath]
1117
01:11:22,779 --> 01:11:24,679
[strains]
1118
01:11:24,681 --> 01:11:27,415
[inhales]
1119
01:11:39,663 --> 01:11:41,796
- [strains]
- [gasps]
1120
01:11:46,369 --> 01:11:49,437
[laughs]
1121
01:11:58,581 --> 01:12:00,515
Whoa!
1122
01:12:00,950 --> 01:12:02,450
Whoa!
1123
01:12:04,854 --> 01:12:06,954
- Enough!
- [Munki yells]
1124
01:12:12,829 --> 01:12:15,029
[Grogon grumbles]
1125
01:12:15,031 --> 01:12:18,666
You know,
now seems like a good time
1126
01:12:18,668 --> 01:12:21,336
for an intimidating speech.
1127
01:12:21,338 --> 01:12:24,906
Something to put the fear
of Scaldron into you.
1128
01:12:24,908 --> 01:12:29,711
Something to really let you know
how badly you've lost.
1129
01:12:29,713 --> 01:12:32,914
Let me see.
1130
01:12:32,916 --> 01:12:34,515
[muffled] Stampede.
1131
01:12:34,517 --> 01:12:35,950
What? What is it?
1132
01:12:35,952 --> 01:12:39,454
- [muffled] Stampede.
- Stampede?
1133
01:12:39,456 --> 01:12:40,922
- [indistinct shout]
- What?
1134
01:12:40,924 --> 01:12:43,391
[wildebeest leader sings]
1135
01:12:48,832 --> 01:12:53,968
Furry... and with a tail!
[laughs]
1136
01:12:58,108 --> 01:13:02,377
[old wildebeest laughs]
1137
01:13:02,379 --> 01:13:04,912
- Stampede!
- No! No! No! No!
1138
01:13:04,914 --> 01:13:11,085
- I'm Grogon the...
- Stampe-e-e-ede.
1139
01:13:11,087 --> 01:13:12,920
[laughs]
1140
01:13:12,922 --> 01:13:16,691
[Humph growls]
1141
01:13:16,693 --> 01:13:19,861
Special delivery for Fneep.
1142
01:13:22,665 --> 01:13:23,998
Hah!
1143
01:13:29,606 --> 01:13:31,406
Huh!
1144
01:13:34,577 --> 01:13:38,646
Oh, uh... Hey-hey, chaps.
1145
01:13:38,648 --> 01:13:40,715
Ever read point 65,
sub-section 12
1146
01:13:40,717 --> 01:13:42,917
of the user manual?
1147
01:13:43,620 --> 01:13:46,170
- Huh?
- Hm...
1148
01:13:46,172 --> 01:13:48,723
About how to distract someone
so they don't see what's coming?
1149
01:13:51,027 --> 01:13:52,560
[thud]
1150
01:14:02,539 --> 01:14:05,673
[groans]
1151
01:14:05,675 --> 01:14:07,909
[growls]
1152
01:14:09,979 --> 01:14:11,779
Huh? Uh-oh!
1153
01:14:12,549 --> 01:14:14,916
[Munki screams]
1154
01:14:15,919 --> 01:14:17,652
[grunts]
1155
01:14:17,654 --> 01:14:19,587
[groans]
1156
01:14:21,157 --> 01:14:22,623
Oh! [whimpers]
1157
01:14:22,625 --> 01:14:24,158
[growls]
1158
01:14:24,160 --> 01:14:25,726
[cackles]
1159
01:14:30,166 --> 01:14:31,999
[yells]
1160
01:14:32,001 --> 01:14:35,002
Oh! Flying!
1161
01:14:35,004 --> 01:14:37,071
[growls]
1162
01:14:39,175 --> 01:14:41,075
[screams]
1163
01:14:41,077 --> 01:14:42,810
Huh?!
1164
01:14:42,812 --> 01:14:44,745
Fneep!
1165
01:14:44,747 --> 01:14:46,981
Have you ever read point 65,
1166
01:14:46,983 --> 01:14:49,884
sub-section 12
of the user manual?
1167
01:14:49,886 --> 01:14:52,787
Yeah, about how
to distract someone while...
1168
01:14:52,789 --> 01:14:58,659
- Oh, dear.
- Never fails. [laughs]
1169
01:15:02,599 --> 01:15:06,100
Oh, no! That's the wrong colour.
1170
01:15:19,549 --> 01:15:25,987
There it is, Fneep.
One thousand planets.
1171
01:15:25,989 --> 01:15:29,123
- No.
- What do you mean, no?
1172
01:15:29,125 --> 01:15:32,093
Your star may be in the sky
1173
01:15:32,095 --> 01:15:34,262
but you've not
conquered the animals yet.
1174
01:15:34,264 --> 01:15:37,265
[Grogon] Ha! Judging
by this lot, that'll be easy.
1175
01:15:37,267 --> 01:15:40,301
You may think so,
but they have a secret weapon.
1176
01:15:40,303 --> 01:15:44,972
A-ha! Of course!
Our secret... weapon?
1177
01:15:44,974 --> 01:15:47,108
What's our secret weapon?
1178
01:15:48,845 --> 01:15:50,144
Something more powerful
1179
01:15:50,146 --> 01:15:52,647
than anything
I've ever witnessed.
1180
01:15:52,649 --> 01:15:54,916
- More powerful than...
- Yes!
1181
01:15:54,918 --> 01:15:58,185
More powerful than
the Power Bolt of Gustagoriopia!
1182
01:15:58,187 --> 01:16:00,721
- Even more powerful than...
- Yes!
1183
01:16:00,723 --> 01:16:03,958
Even more powerful than
the Blinding Eye of Mezmorio!
1184
01:16:03,960 --> 01:16:04,959
- More...
- Yes!
1185
01:16:04,961 --> 01:16:08,829
- Mo...
- Yes! Yes!
1186
01:16:08,831 --> 01:16:10,231
And here it is.
1187
01:16:14,671 --> 01:16:17,939
[screams]
1188
01:16:17,941 --> 01:16:19,974
[screams]
1189
01:16:19,976 --> 01:16:23,077
What is it? Get it off!
Get it off! Get it off!
1190
01:16:23,079 --> 01:16:27,281
- It's a hug.
- [screams]
1191
01:16:28,618 --> 01:16:30,751
You're my father,
and I love you.
1192
01:16:30,753 --> 01:16:35,590
[screams]
1193
01:16:35,592 --> 01:16:36,724
What's happening?
1194
01:16:36,726 --> 01:16:40,695
- Don't worry, you'll be OK.
- [they cry]
1195
01:16:40,697 --> 01:16:45,700
What are you doing to me?
[cries]
1196
01:16:45,702 --> 01:16:48,202
I'm making you feel special.
1197
01:17:08,758 --> 01:17:12,093
- [gasps] That's it.
- Huh? What?
1198
01:17:12,095 --> 01:17:13,861
What are you looking at?
1199
01:17:13,863 --> 01:17:15,663
You've never had a hug before.
1200
01:17:15,665 --> 01:17:17,898
[blows raspberry]
Hugs! Who needs hugs?
1201
01:17:17,900 --> 01:17:22,203
Stupid, soft, mooshy.
Wh-Wh-What are you doing?
1202
01:17:22,205 --> 01:17:24,405
That's why
you're always so grumpy.
1203
01:17:24,407 --> 01:17:27,141
Nonsense! What are you doing?
1204
01:17:27,143 --> 01:17:29,644
Oh, you know you want one.
1205
01:17:29,646 --> 01:17:31,178
Step away from the hedgehog!
1206
01:17:31,180 --> 01:17:35,349
[laughs] All along
you just needed...
1207
01:17:37,186 --> 01:17:39,353
OK, let me just...
1208
01:17:39,355 --> 01:17:40,688
Ha! You see.
1209
01:17:40,690 --> 01:17:43,791
No touchy,
no huggy the spiky man.
1210
01:17:48,698 --> 01:17:52,800
- I... I feel...
- Warm and fuzzy?
1211
01:17:52,802 --> 01:17:55,169
- Yes.
- Special?
1212
01:17:55,171 --> 01:17:59,173
Yes! You must all feel this!
1213
01:17:59,175 --> 01:18:02,877
- [yelling]
- [Grogon laughs]
1214
01:18:12,321 --> 01:18:14,188
[yelling]
1215
01:18:15,425 --> 01:18:18,359
Ground, ground,
ground, ground...
1216
01:18:18,361 --> 01:18:20,428
[mother gasps] Oh!
1217
01:18:22,799 --> 01:18:24,999
[Rocky] Ground,
ground, ground...
1218
01:18:36,813 --> 01:18:40,114
See? I told you I could fly!
1219
01:18:40,116 --> 01:18:41,482
[all] Yeah!
1220
01:18:41,484 --> 01:18:43,751
[yelling]
1221
01:18:45,988 --> 01:18:48,122
[baby ostrich] Whoo-hoo!
1222
01:18:56,065 --> 01:18:59,400
[all gasp]
1223
01:19:08,010 --> 01:19:10,978
It's all yours.
1224
01:19:14,517 --> 01:19:16,050
I can't do this.
1225
01:19:16,052 --> 01:19:19,320
This planet belongs
to all of you, not me.
1226
01:19:19,322 --> 01:19:22,389
Yeah, but I wanna see
some fireworks!
1227
01:19:22,391 --> 01:19:26,260
OK. But I'm doing it my way.
1228
01:19:28,431 --> 01:19:31,398
- Say "Fneep!"
- You don't tell me what to say.
1229
01:19:31,400 --> 01:19:33,901
- You don't have to.
- I'll say it.
1230
01:19:33,903 --> 01:19:38,072
I'll say the heck out of it!
Fffne-e-e-ep!
1231
01:19:38,074 --> 01:19:39,406
[shutter clicks]
1232
01:19:39,408 --> 01:19:43,177
[Trunk] Ah, was I blinking?
I think I blinked.
1233
01:19:49,852 --> 01:19:52,186
- Oh!
- [laughs] Way to go!
1234
01:19:52,188 --> 01:19:54,789
- I am so proud of you.
- Thanks, guys.
1235
01:19:54,791 --> 01:19:57,024
Come here.
1236
01:19:57,026 --> 01:20:00,995
I couldn't have done it
without you, you know. [sighs]
1237
01:20:02,932 --> 01:20:05,166
Time to go home, son.
1238
01:20:05,168 --> 01:20:07,535
Aren't we going to get
your thousandth planet?
1239
01:20:07,537 --> 01:20:10,437
But of course.
I have just the planet in mind,
1240
01:20:10,439 --> 01:20:12,907
and you can help me conquer it.
1241
01:20:12,909 --> 01:20:15,176
- Scaldron.
- Our planet?
1242
01:20:15,178 --> 01:20:17,978
Yes, I have a new secret weapon,
1243
01:20:17,980 --> 01:20:21,515
which I think
our own people could use.
1244
01:20:21,517 --> 01:20:26,086
Hug. Hug, hug, hugging.
1245
01:20:26,088 --> 01:20:28,322
I can never repay you all
properly,
1246
01:20:28,324 --> 01:20:30,291
but... here, you can have this.
1247
01:20:30,293 --> 01:20:32,893
- Peach!
- No!
1248
01:20:32,895 --> 01:20:35,095
- [Humph] Hm.
- I'm going to miss you.
1249
01:20:35,097 --> 01:20:36,831
- No, I'm not!
- What?
1250
01:20:36,833 --> 01:20:39,567
- Exactly!
- Right. Yeah.
1251
01:20:39,569 --> 01:20:41,569
Baby Ostrich
already has her present.
1252
01:20:41,571 --> 01:20:44,238
[Baby] Whee! [laughs]
1253
01:20:46,375 --> 01:20:48,876
[laughs] Kids.
1254
01:20:48,878 --> 01:20:52,012
- And Rocky.
- [grunts]
1255
01:20:52,014 --> 01:20:54,949
- [yells] Flying!
- [aliens cheer]
1256
01:20:54,951 --> 01:20:58,619
And you, my furry friend,
you've done so much for me.
1257
01:20:58,621 --> 01:21:02,122
- What can I do for you?
- [rumbling]
1258
01:21:03,426 --> 01:21:08,362
Well, maybe there is...
one thing.
1259
01:21:08,364 --> 01:21:12,333
♪ When the stars
1260
01:21:12,335 --> 01:21:16,036
- ♪ No longer shine
- [groans]
1261
01:21:17,506 --> 01:21:23,510
♪ Then the sun falls
from the sky
1262
01:21:25,481 --> 01:21:31,352
- ♪ I will be forever yours
- [laughs]
1263
01:21:34,357 --> 01:21:38,926
- [gasps]
- ♪ You will be forever mine
1264
01:21:38,928 --> 01:21:40,227
[gasps]
1265
01:21:42,231 --> 01:21:45,666
♪ There's a special star
that shines
1266
01:21:45,668 --> 01:21:47,101
[Fneep] How's this?
1267
01:21:47,103 --> 01:21:49,336
♪ Every evening in your eyes
1268
01:21:49,338 --> 01:21:54,008
[Munki laughs] Ha!
1269
01:21:54,010 --> 01:21:57,111
♪ There's a special star
that shines
1270
01:21:57,113 --> 01:22:01,582
♪ Every evening in your eyes
1271
01:22:04,553 --> 01:22:08,022
♪ Oh, special star
1272
01:22:08,024 --> 01:22:11,025
Ha! That's right, baby,
I'm back!
1273
01:22:11,027 --> 01:22:14,061
Did you miss me? [laughs]
1274
01:22:14,063 --> 01:22:17,131
You thought you'd seen
the last of me, didn't you?
1275
01:22:17,133 --> 01:22:19,533
Come on, get on up, people.
On your feet.
1276
01:22:19,535 --> 01:22:24,104
Hey, hey, don't go nowhere.
I want you to dance with me.
1277
01:22:24,106 --> 01:22:26,206
Get those hooves moving.
1278
01:22:26,208 --> 01:22:28,309
Shrug those shoulders
and shake from side to side.
1279
01:22:28,311 --> 01:22:31,011
Shrug those shoulders
and shake from side to side.
1280
01:22:31,013 --> 01:22:33,480
Shrug those shoulders
and shake from side to side.
1281
01:22:33,482 --> 01:22:35,082
Oh, my back!
1282
01:22:51,033 --> 01:22:52,666
Huh?!
1283
01:22:56,672 --> 01:22:59,540
Yeah, keep it.
1284
01:23:06,983 --> 01:23:09,283
Pick up that popcorn
off the floor.
1285
01:23:09,285 --> 01:23:12,186
And the wrappers. Yeah!
1286
01:23:12,188 --> 01:23:14,488
♪ Yeah, yeah, yeah
1287
01:23:16,525 --> 01:23:19,760
♪ Jungle Beat, Jungle Beat
1288
01:23:19,762 --> 01:23:21,495
Get the shoulders moving now.
1289
01:23:21,497 --> 01:23:23,263
That's right, sir, you too.
1290
01:23:23,265 --> 01:23:26,633
I can see you there
eating your popcorn, come on.
1291
01:23:26,635 --> 01:23:28,135
[laughs]
1292
01:23:28,137 --> 01:23:31,438
Go on, honey, you can speak.
1293
01:23:31,440 --> 01:23:35,509
No need to be shy.
One, two, three...
1294
01:23:35,511 --> 01:23:38,445
[strains]
1295
01:23:38,447 --> 01:23:42,383
[gibberish]
1296
01:23:50,459 --> 01:23:53,694
♪ Special, special star
1297
01:23:53,696 --> 01:23:57,264
♪ Special star, special
1298
01:23:57,266 --> 01:24:00,167
[scats]
1299
01:24:03,372 --> 01:24:05,372
[laughs]
1300
01:24:05,374 --> 01:24:07,674
Hey, don't you all leave
at once now,
1301
01:24:07,676 --> 01:24:13,347
you might cause a stamp...
Oh! Stampe-e-e-ede!
1302
01:24:13,349 --> 01:24:17,518
Huh? [muttering] Huh?
1303
01:24:17,520 --> 01:24:20,054
- Uh-oh.
- Ha-ha!
1304
01:24:20,056 --> 01:24:23,190
Uh-uh. Nope. Stay away!
1305
01:24:23,192 --> 01:24:25,092
Come here, you!
1306
01:24:25,094 --> 01:24:27,161
Get your hands off!
1307
01:24:27,163 --> 01:24:30,130
- There, you see?
- See? See what?
1308
01:24:30,132 --> 01:24:33,400
I don't know
what you're talking about.
1309
01:24:33,402 --> 01:24:36,804
- [laughs] You...
- [pop]
1310
01:24:36,806 --> 01:24:38,806
[Humph]
Went through the banana leaves?
1311
01:24:38,808 --> 01:24:40,674
[Munki] Hm-hm.
1312
01:27:27,910 --> 01:27:30,811
Yee-ha!
1313
01:27:30,813 --> 01:27:33,447
Stampe-e-e-ede.
1314
01:27:33,449 --> 01:27:35,949
[laughs]
1315
01:27:35,951 --> 01:27:38,652
Stampe-e-ede.
1316
01:27:38,654 --> 01:27:41,288
[laughs]
1317
01:27:41,290 --> 01:27:44,391
Stampe-e-ede.
1318
01:27:44,393 --> 01:27:49,396
Nothing gets in our way,
yes, sirree!